| Don’t tell her that I drink tea and not coffee
| Не говорите ей, что я пью чай, а не кофе
|
| I’d prefer if you didn’t talk at all about me
| Я бы предпочел, чтобы ты вообще обо мне не говорил
|
| Even in a brief casual chat
| Даже в короткой непринужденной беседе
|
| Don’t tell her how I loved your smile, or things like that
| Не говори ей, как мне понравилась твоя улыбка или что-то в этом роде.
|
| Don’t tell her how I was your best friend
| Не говори ей, что я был твоим лучшим другом
|
| Don’t tell her how it could never work out in the end
| Не говорите ей, что в конце концов это никогда не сработает.
|
| Don’t tell her how you learned a lesson from me
| Не говори ей, как ты выучил у меня урок
|
| And that’s why you have to take things slow and easy
| И именно поэтому вы должны делать все медленно и легко.
|
| If you can forgive me for my faults
| Если ты сможешь простить меня за мои ошибки
|
| Then maybe it can work out after all
| Тогда, может быть, все-таки получится
|
| I can’t stand anybody knowing me the way you do
| Я терпеть не могу, когда кто-то знает меня так, как ты
|
| And I can’t stand the thought of her knowing you
| И я не могу вынести мысли о том, что она знает тебя
|
| Don’t tell her about that camping trip we took
| Не рассказывай ей о походе, в который мы отправились.
|
| Don’t tell her how I bite my lip and never finish a book
| Не рассказывай ей, как я кусаю губу и никогда не дочитываю книгу
|
| Don’t tell her how I like to sleep in late
| Не говори ей, как я люблю спать допоздна
|
| Or that I believe in romance and fate
| Или что я верю в романтику и судьбу
|
| Well, what if we meet on some cross-town street?
| Ну, а если мы встретимся на какой-нибудь улице через город?
|
| And you’ll introduce us and we’ll finally meet
| И ты представишь нас, и мы, наконец, встретимся
|
| And I’ll be alone when you’re walking away
| И я буду один, когда ты уйдешь
|
| And I’ll be wondering what she’s going to say
| И мне будет интересно, что она собирается сказать
|
| Well, I know we’ll never be the way we were
| Ну, я знаю, что мы никогда не будем такими, как раньше
|
| But don’t tell her
| Но не говори ей
|
| Don’t tell her that I’m too old for my age
| Не говори ей, что я слишком стар для своего возраста
|
| Don’t tell her that this love of mine was just a stage
| Не говори ей, что эта моя любовь была всего лишь сценой
|
| She doesn’t need to know my point of view
| Ей не нужно знать мою точку зрения
|
| She’ll never love you like the way that I do | Она никогда не будет любить тебя так, как я |