| Te iubesc, vrei să te mint?
| Я люблю тебя, ты хочешь, чтобы я солгал тебе?
|
| Te intimidezi mult prea ușor
| Вас слишком легко запугать
|
| Ce contează că alții mă vor
| Какая разница, что другие хотят меня?
|
| Când ți-am zis că doar pe tine te vreau, vreau
| Когда я сказал тебе, что хочу только тебя, я
|
| Păi te vreau, vreau, și te vreau al meu
| Ну, я хочу тебя, я хочу тебя, и я хочу, чтобы ты был моим
|
| Și când eu dansez în fața lor
| И когда я танцую перед ними
|
| Știi deja că doar cu tine zbor
| Ты уже знаешь, что я лечу только с тобой
|
| Și când vrei ca doar cu tine să stau, stau
| И когда ты хочешь, чтобы я остался только с тобой, я остаюсь
|
| Apăi stau, stau, și-o să stau mereu
| Так что я остаюсь, я остаюсь и всегда буду оставаться
|
| Crede-mă, crede-mă, crede-mă
| Поверь мне, поверь мне, поверь мне
|
| La bine și la greu
| Лучше или хуже
|
| Și eu asta zic
| И это то, что я говорю
|
| Da tu vrei, da tu vrei să te mint
| Да, ты хочешь, да, ты хочешь, чтобы я солгал тебе
|
| De ce vri, de ce vrei să t mint?
| Почему ты хочешь, почему ты хочешь, чтобы я лгал тебе?
|
| Mai bine tragi de mine
| Лучше стреляй в меня
|
| În loc să tragi de timp
| Вместо того, чтобы тратить время
|
| Și eu asta zic
| И это то, что я говорю
|
| Da tu vrei, da tu vrei să te mint
| Да, ты хочешь, да, ты хочешь, чтобы я солгал тебе
|
| De ce vrei, de ce vrei să te mint?
| Почему ты хочешь, почему ты хочешь, чтобы я лгал тебе?
|
| Mai bine tragi de mine
| Лучше стреляй в меня
|
| În loc să tragi de timp
| Вместо того, чтобы тратить время
|
| Te iubesc, vrei să te mint?
| Я люблю тебя, ты хочешь, чтобы я солгал тебе?
|
| Te iubesc, vrei să te mint?
| Я люблю тебя, ты хочешь, чтобы я солгал тебе?
|
| Te-aș iubi, dar ești în toane, toane, toane
| Я бы любил тебя, но ты сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
|
| Ba vrei jazz, ba reggaetoane, toane, toane
| Вы хотите джаз, вы хотите реггетон, тоан, тоан
|
| Nu mi-e frică să ne luăm în coarne
| Я не боюсь идти лицом к лицу
|
| Da' mi-e frig și ești prea hot, baby, îmi dai frisoane
| Да, мне холодно, а тебе слишком жарко, детка, у меня мурашки по коже
|
| Ne comportăm civilizat și zici că sunt eu prea timid
| Мы вежливы, а ты говоришь, что я слишком застенчив
|
| Tu nu ești polițistă, da' știi să mă pui la zid
| Ты не полицейский, ты знаешь, как поставить меня к стене
|
| Pusă pe shopping de sâmbătă până vinerea
| Делайте покупки с субботы по пятницу
|
| Tu ești o scumpă și mă costa întreținerea
| Ты дорогой и стоишь мне содержать
|
| Girl, eu tind să cred că-i doar o pasă de-a ta
| Девочка, я склонен думать, что это просто твоя забота.
|
| Mă iei și mă arunci și n-o să-mi țină inima
| Ты забираешь меня и бросаешь, и мое сердце не выдерживает
|
| Am iubire, da' n-ajunge, tu vrei aur și argint
| У меня есть любовь, этого мало, ты хочешь золота и серебра
|
| Nu mă leg la cap dacă nu doare, vrei să te mint?
| Я не завязываю голову, если не больно, ты хочешь, чтобы я тебе солгал?
|
| Și eu asta zic
| И это то, что я говорю
|
| Da tu vrei, da tu vrei să te mint
| Да, ты хочешь, да, ты хочешь, чтобы я солгал тебе
|
| De ce vrei, de ce vrei să te mint?
| Почему ты хочешь, почему ты хочешь, чтобы я лгал тебе?
|
| Mai bine tragi de mine
| Лучше стреляй в меня
|
| În loc să tragi de timp
| Вместо того, чтобы тратить время
|
| Și eu asta zic
| И это то, что я говорю
|
| Da tu vrei, da tu vrei să te mint
| Да, ты хочешь, да, ты хочешь, чтобы я солгал тебе
|
| De ce vrei, de ce vrei să te mint?
| Почему ты хочешь, почему ты хочешь, чтобы я лгал тебе?
|
| Mai bine tragi de mine
| Лучше стреляй в меня
|
| În loc să tragi de timp
| Вместо того, чтобы тратить время
|
| Te iubesc, vrei să te mint?
| Я люблю тебя, ты хочешь, чтобы я солгал тебе?
|
| Te iubesc, vrei să te mint?
| Я люблю тебя, ты хочешь, чтобы я солгал тебе?
|
| Și eu asta zic
| И это то, что я говорю
|
| Da tu vrei, da tu vrei să te mint
| Да, ты хочешь, да, ты хочешь, чтобы я солгал тебе
|
| De ce vrei, de ce vrei să te mint?
| Почему ты хочешь, почему ты хочешь, чтобы я лгал тебе?
|
| Mai bine tragi de mine
| Лучше стреляй в меня
|
| În loc să tragi de timp
| Вместо того, чтобы тратить время
|
| Și eu asta zic
| И это то, что я говорю
|
| Da tu vrei, da tu vrei să te mint
| Да, ты хочешь, да, ты хочешь, чтобы я солгал тебе
|
| De ce vrei, de ce vrei să te mint?
| Почему ты хочешь, почему ты хочешь, чтобы я лгал тебе?
|
| Mai bine tragi de mine
| Лучше стреляй в меня
|
| În loc să tragi de timp
| Вместо того, чтобы тратить время
|
| Te iubesc, vrei să te mint? | Я люблю тебя, ты хочешь, чтобы я солгал тебе? |