Перевод текста песни Bine mersi - Doddy, Lora

Bine mersi - Doddy, Lora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bine mersi , исполнителя -Doddy
Песня из альбома: A voastră, Lora
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.02.2017
Язык песни:Румынский
Лейбл звукозаписи:MediaPro, Universal Music Romania

Выберите на какой язык перевести:

Bine mersi (оригинал)- Хорошо, Спасибо. (перевод)
Împreună am putea fi Мы могли бы быть вместе
Bine Mersi… Хорошо, спасибо…
E clar… sunt ca un bibelou! Понятно… Я как безделушка!
Toata noaptea m-am gândit la tine şi la corpul tău Я думал о тебе и твоем теле всю ночь
Nici măcar n-am putut să dorm, zău… Я даже не мог спать, черт возьми
Gândul că ai putea fi cu altcineva-mi face rău Мысль о том, чтобы быть с кем-то другим, причиняет мне боль
Te-am văzut pe la metrou Я видел тебя в метро
Sau undeva pe la birou… uuu… Или где-нибудь в офисе… ууу…
Nu stiu ce s-a întâmplat я не знаю, что случилось
Dar nu mai pot… no… Но я не могу
Sa te tot întâlnesc fără ca eu să nu ştiu care-i numele tău Я продолжаю встречаться с тобой, не зная твоего имени
Şi-ncotro te duci tu mereu soro?! И куда ты всегда ходишь сестра?!
Că aş vrea să te ţin de mână Что я хотел бы держать тебя за руку
Dacă tot eşti solo Если вы все еще соло
Şi aş vrea să fim împreună И я хочу, чтобы мы были вместе
Să te plimb ca Zorro, pe cal, aşa natural… Скакать на тебе, как Зорро, верхом, так естественно…
Eu care credeam că-n viaţa le-am văzut pe toate Я думал, что видел их всех в своей жизни
Ca nu există una care să mă dea pe spate Что нет никого, кто бы повернулся ко мне спиной
Până ai apărut tu, profesoara de karate Пока ты не появился, учитель карате
Şi mai pus la pământ И заземлен
Cu mâinile strâns legate Руки сцеплены
Mai făcut cât ai clipi Сделано в кратчайшие сроки
Să trăiesc ca-n poezii Жить, как в стихах
Şi te caut zi de zi И я ищу тебя каждый день
Lângă tine aş putea fi… Я мог бы быть рядом с тобой
Bine Mersi, lângă tine aş putea fi… Ладно, спасибо, я мог бы быть рядом с тобой…
Bine Mersi, împreună am putea fi… Ладно, спасибо, мы могли бы быть вместе…
Bine Mersi… Bine Mersi Спасибо Спасибо
Şi oriunde aş fi… И где бы я ни был…
Gândul îmi zboară ca o pasăre la tine… uuuiii… Мой разум летит к тебе птицей… уууии…
Wow, astea-s prostii Вау, это ерунда
Data viitoare o să spun, trebuie să stii; В следующий раз я скажу, вы должны знать;
Aş vrea să fiu acela cu care te trezeşti dimineaţa Хотел бы я быть тем, с кем ты просыпаешься утром
Care-ţi vede faţa, primul cu care-ţi bei cafeaua Кто увидит твое лицо, тот, кто первым выпьет твой кофе
Care-ţi face mai frumoasă viaţa când te schimbi şi tragem canapeaua… Что делает твою жизнь прекраснее, когда ты меняешься, а мы тянем диван…
Dar cine aş vrea să ştie că eşti prima Но кто хотел бы знать, что ты первый
Care m-ar putea modela ca plastilina Который мог бы придать мне форму, как пластилин
Dupa care m-aş căra în Palestina Тогда я поеду в Палестину
Pe jos sau cu maşina… Пешком или на машине…
Eu care credeam că-n viaţa le-am văzut pe toate Я думал, что видел их всех в своей жизни
Ca nu există una care să mă dea pe spate Что нет никого, кто бы повернулся ко мне спиной
Până ai apărut tu, profesoara de karate Пока ты не появился, учитель карате
Şi mai pus la pământ И заземлен
Cu mâinile strâns legate Руки сцеплены
Mai făcut cât ai clipi Сделано в кратчайшие сроки
Să trăiesc ca-n poezii Жить, как в стихах
Şi te caut zi de zi И я ищу тебя каждый день
Lângă tine aş putea fi… Я мог бы быть рядом с тобой
Bine Mersi, lângă tine aş putea fi… Ладно, спасибо, я мог бы быть рядом с тобой…
Bine Mersi, împreună am putea fi… Ладно, спасибо, мы могли бы быть вместе…
Bine Mersi… Bine MersiСпасибо Спасибо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: