| J’ai jamais eu de bonne raison de les aimer
| У меня никогда не было веских причин любить их
|
| J'écrirai pas de messages d’excuse à ces messieurs
| Я не буду писать извинения этим господам
|
| Le lendemain de l’orage j’ai pas perdu la mémoire
| На следующий день после бури я не потерял память
|
| Et c’est bien l’heure de faire le ménage près de moi
| И пришло время навести порядок вокруг меня.
|
| Oh no j’ai passé l'âge
| О нет, я вне возраста
|
| De faire semblant de vous trouver marrants
| Притворяться, что нахожу тебя забавным
|
| Putain j’ai passé l'âge (putain c’est l’heure)
| Черт, я прошел возраст (черт, пора)
|
| J’ai ni sommeil
| Я не сонный
|
| Ni la force de sortir
| Ни сил выйти
|
| J’suis bon qu'à écrire des débuts d’morceaux sordides
| Я хорош только в написании грязных песен
|
| Trop de fierté
| слишком много гордости
|
| Pour avouer ce qui m’accable
| Признаться, что меня переполняет
|
| Un glaçon de plus pour oublier que c’est du whisky bas de gamme
| Еще один кубик льда, чтобы забыть, что это дешевый виски
|
| Je suis un boss en comédie
| Я комедийный босс
|
| Mais je veux plus me servir de ce don
| Но я больше не хочу использовать этот дар
|
| Si t’es pas con et que je t’aime pas
| Если ты не тупой и ты мне не нравишься
|
| Tu peux le voir en 2 secondes
| Вы можете увидеть это за 2 секунды
|
| Si t’es con tant mieux pour toi
| Если ты тупой, хорошо для тебя
|
| Joyeuse vie dans le monde merveilleux des fourbes
| Счастливая жизнь в чудесном мире обманщиков
|
| Je dis la vérité comme un enfant
| Я говорю правду, как ребенок
|
| Ça rend pas vraiment heureux mais ça défoule
| Это на самом деле не делает вас счастливым, но выпускает пар
|
| Ouaiye
| Ага
|
| J’ai vécu des coups de pute sans rien dire
| Я пережил сукин выстрел, ничего не сказав
|
| Bien sûr que ça a laissé des marques
| Конечно, это оставило следы
|
| Mon cerveau repasse toujours les mêmes films en boucle
| Мой мозг всегда воспроизводит одни и те же фильмы на повторе
|
| Comme une vieille salle de cinéma
| Как в старом кинотеатре
|
| Je revois des passages je revois des visages
| Я снова вижу переходы, я снова вижу лица
|
| Quelques tours de cadrants, quelques verres de calmant
| Несколько поворотов циферблата, несколько доз транквилизатора
|
| Et je me rendors encore
| И я снова засыпаю
|
| J’ai jamais eu de bonne raison de les aimer
| У меня никогда не было веских причин любить их
|
| J'écrirai pas de messages d’excuse à ces messieurs
| Я не буду писать извинения этим господам
|
| Le lendemain de l’orage j’ai pas perdu la mémoire
| На следующий день после бури я не потерял память
|
| Et c’est bien l’heure de faire le ménage près de moi
| И пришло время навести порядок вокруг меня.
|
| Oh no j’ai passé l'âge
| О нет, я вне возраста
|
| De faire semblant de vous trouver marrants
| Притворяться, что нахожу тебя забавным
|
| Putain j’ai passé l'âge (putain c’est l’heure) | Черт, я прошел возраст (черт, пора) |