| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans la machine
| Нет больше слез в машине
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans la machine
| Нет больше слез в машине
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Chaque jour une nouvelle cascade
| Каждый день новый водопад
|
| J’aurais dû demander une doublure
| Я должен был попросить дублера
|
| Y’a que dans mes cauchemars que je cours plus
| Только в моих кошмарах я больше не бегу
|
| J’ai beaucoup moins de rêves je suis beaucoup plus vieux
| У меня намного меньше снов, я намного старше
|
| Proche de mes démons
| Рядом с моими демонами
|
| Je pourrais presque leur donner des prénoms
| Я мог бы почти дать им имена
|
| Je me détruis je sais même plus si c’est mal
| Я уничтожаю себя, я даже не знаю, неправильно ли это
|
| Ma morale et mes désirs s’emmêlent
| Мои нравы и мои желания запутались
|
| Comme mes idoles préférées j’ai faim de scène
| Как и мои любимые кумиры, я жажду сцены
|
| Faim d’alcool, faim de gloire, faim de sexe
| Жажда алкоголя, жажда славы, жажда секса
|
| J’idéalise trop les rock stars parfois j’ai
| Иногда я слишком идеализирую рок-звезд.
|
| Peur de vouloir rejoindre le club des 27
| Страх желания вступить в клуб 27
|
| Je viens d’enchaîner 16 interviews dans la même journée
| Я только что дал 16 интервью за один день
|
| Je sais même plus comment je m’appelle
| Я даже не знаю, как меня больше зовут
|
| Cœur défectueux je survis sans
| Неисправное сердце, без которого я выживаю
|
| Aucun rêve ne sera jamais suffisant
| Никакой мечты никогда не будет достаточно
|
| Si j’ai plus d'étoiles dans les yeux
| Если бы у меня было больше звезд в глазах
|
| C’est pour mieux voir venir le vide
| Лучше видеть приближающуюся пустоту
|
| Tu veux savoir comment je vis?
| Хочешь знать, как я живу?
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans la machine
| Нет больше слез в машине
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans la machine
| Нет больше слез в машине
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Saut de l’ange dans le systéme, ensemble
| Ангел прыгает в систему вместе
|
| On a maquillé la tristesse, ensemble
| Мы скрыли грусть вместе
|
| On a pris la drogue anti—stress, ensemble
| Мы вместе приняли антистрессовый препарат
|
| Toujours mal à l’aise dans les fêtes dans les bars
| Всегда неудобно на вечеринках в барах
|
| C’est pas mieux quand je m’enferme sans ler—par
| Не лучше, когда я запираюсь без le-par
|
| Je donne même pas les quelques nouvelles qu’on me demande, seul
| Я даже не сообщаю те немногие новости, о которых меня просят, в одиночестве.
|
| Rideaux noirs dans l’appartement, seul
| Черные шторы в квартире, в одиночестве
|
| Je veux pas voir qu’on est demain, seul
| Я не хочу видеть, что завтра один
|
| Je suis devenu fort en psycho en rassurant
| Я стал сильным в психике, успокоив
|
| Ma mère dans la cuisine jusqu'à 4 heures
| Моя мама на кухне до 4 часов
|
| Elle me parle toujours des même histoires
| Она всегда рассказывает мне одни и те же истории
|
| De famille atroces je les connais toutes déjà par cœur
| Из жестоких семей я уже знаю их всех наизусть
|
| Je reste comme une personne addicte ce
| Я остаюсь как человек, зависимый от этого
|
| Monde est un sauna dis—moi le suicide me sauvera—t—il
| Мир - это сауна, скажи мне, спасет ли меня самоубийство?
|
| Je partirai avec la même tête que Kitano dans Sonatine
| Я уйду с тем же лицом, что и Китано в «Сонатине».
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans la machine
| Нет больше слез в машине
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans la machine
| Нет больше слез в машине
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Plus de larmes dans le corps
| Нет больше слез в теле
|
| Quand j’parlais de ma mère ou quand j’disais: «oh c’est bien"et que je
| Когда я говорил о своей матери или когда я говорил "о, это хорошо" и я
|
| racontais des trucs, il m’regardait en faisant: «Pfff, t’es vraiment,
| Я что-то говорил, он смотрел на меня и говорил: «Пффф, ты действительно,
|
| t’es vraiment bizarre». | ты действительно странный». |
| Du coup, moi, j’ai eu le même statut que ma mère.
| Так что у меня был такой же статус, как у моей матери.
|
| Simplement parce que je l’acceptais, j'étais donc comme elle. | Просто потому, что я принял ее, поэтому я был похож на нее. |
| Quelqu’un qui
| Кто-то, кто
|
| accepte la folie quelqu’un, est nécessairement fou.
| принять сумасшествие кого-то, обязательно безумен.
|
| C’est étrange dans cette société hein? | Странно в этом обществе, не правда ли? |