| Hey, hey
| Эй, эй
|
| Où est ma caisse claire? | Где мой малый барабан? |
| Donnez-moi ma caisse claire
| Дай мне мой малый барабан
|
| T’es tu déjà dit que la mort de ta mère te ferait du bien? | Вы когда-нибудь говорили, что смерть вашей матери поднимет вам настроение? |
| Moi, oui
| Я делаю
|
| Pourtant qu’est-ce que j’l’aime
| И все же, что я люблю
|
| Dix ans plus tard, j’ai toujours pas réussi à me l’pardonner
| Десять лет спустя я до сих пор не могу простить себя
|
| Mal dans mon appart honnêtement, c’qui m’empêche de dormir, c’est pas
| Зло в моей квартире честно говоря, что мешает мне спать, это не
|
| l’tonnerre, nan
| гром, нет
|
| C’est d’me relever juste pour être sûr qu’elle respire encore
| Это встать, чтобы убедиться, что она все еще дышит
|
| Quand j’fais nuit blanche avec mes cauchemars, y’a qu’mes rêves qui s’endorment
| Когда я сплю всю ночь со своими кошмарами, только мои мечты засыпают
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| Bonne nuit les gens normaux
| спокойной ночи нормальные люди
|
| J’ai l’habitude de prendre mon petit déj' en dormant (Ahaha)
| Обычно я завтракаю во сне (ахаха)
|
| C’est drôle à chaque bouchée, j’ai envie d’vomir
| Это смешно с каждым укусом, я хочу рвать
|
| Petite salope de boule au ventre, tu vas m’laisser tranquille?
| Маленькая сучка с животиком, ты оставишь меня в покое?
|
| Dois-je en vouloir à Dieu ou bien l’remercier d'être en vie?
| Должен ли я винить Бога или благодарить его за то, что он жив?
|
| Pas d’réponse dans cette étrange ville
| Нет ответа в этом странном городе
|
| Huit heures du matin, quelques cahiers dans la main, j’enjambe ma mère sur le
| В восемь утра, с несколькими блокнотами в руках, я оседлал мать на
|
| sol
| пол
|
| J’ai même pas l’air embêté, j’encaisse mal la vérité, j’dis des mensonges à
| Я даже не выгляжу обеспокоенным, я плохо воспринимаю правду, я вру
|
| l'école
| школа
|
| J’suis toqué, j’suis superstitieux, je compte mes pas dans chaque lieu,
| Я сумасшедший, я суеверный, я везде считаю шаги,
|
| une journée comme les autres (Hey)
| день, как и любой другой (Эй)
|
| Retour à huit heures du soir, quelques cahiers même histoire, j’enjambe ma mère
| Возвращение в восемь часов вечера, несколько тетрадей, та же история, я переступаю через маму
|
| sur le sol
| На земле
|
| J’ai connu le bling-bling, les galas, les pires décalages, les souffrances
| Я знал побрякушки, торжества, худшие несоответствия, страдания
|
| inégalables
| несравненный
|
| Le manque de Dieu quand il est pas là
| Отсутствие Бога, когда его нет
|
| Heureu-heureusement, j’m’en sortirai par l’rap, les joints c’est pour empêcher
| К счастью, я выйду из этого стуком, суставы не дадут
|
| les larmes de couler
| слезы падать
|
| Le scotch, c’est pour les choses irréparables
| Скотч для вещей, которые нельзя исправить
|
| Hé m’man, tu veux un double scoop? | Эй, мама, хочешь двойную порцию? |
| Quand j’prends ma mob alors qu’j’suis pété
| Когда я беру свою толпу, когда я зол
|
| à la mort, c’est pas d’l’inconscience, non
| к смерти, это не беспамятство, нет
|
| C’est qu’j’en ai rien à foutre, mourir, j’en ai rien à foutre
| Это то, что мне плевать, умереть, мне плевать
|
| J’touche du bois quand vient le feu, j’touche du fer quand vient la foudre
| Стучите по дереву, когда приходит огонь, стучите по железу, когда приходит молния
|
| J’connais mieux la Faucheuse qu’un infirmier en soins palliatifs
| Я знаю Мрачного Жнеца лучше, чем медсестру паллиативной помощи
|
| Si elle m’emmène, c’est sans regret, on verra c’que mes cendres créent
| Если она возьмет меня, это без сожаления, мы увидим, что создаст мой прах
|
| Car il paraît qu’j’suis un artiste, c’est quoi un artiste? | Потому что кажется, что я художник, что такое художник? |
| Un bon à rien qui
| Бездельник, который
|
| touche les autres
| трогать других
|
| Tu veux un chef d'œuvre? | Хотите шедевр? |
| Allez c’est parti, et puis quoi j’vais m’faire sauver
| Давай, пошли, а то что я буду спасаться
|
| par qui?
| кем?
|
| Dix ans qu’j’attends seul comme un gosse oublié sur un parking, merde
| Десять лет я ждал один, как забытый ребенок на стоянке, дерьмо
|
| Huit heures du matin, quelques cahiers dans la main, j’enjambe ma mère sur le
| В восемь утра, с несколькими блокнотами в руках, я оседлал мать на
|
| sol
| пол
|
| J’ai même pas l’air embêté, j’encaisse mal la vérité, j’dis des mensonges à
| Я даже не выгляжу обеспокоенным, я плохо воспринимаю правду, я вру
|
| l'école
| школа
|
| J’suis toqué, j’suis superstitieux, je compte mes pas dans chaque lieu,
| Я сумасшедший, я суеверный, я везде считаю шаги,
|
| une journée comme les autres (Hey)
| день, как и любой другой (Эй)
|
| Retour à huit heures du soir, quelques cahiers même histoire, j’enjambe ma mère
| Возвращение в восемь часов вечера, несколько тетрадей, та же история, я переступаю через маму
|
| sur le sol
| На земле
|
| Ça finit toujours pareil, hey-hey-hey-hey
| Это всегда заканчивается одинаково, эй-эй-эй-эй
|
| Je connais trop bien ce film (Encore une fois)
| Я слишком хорошо знаю этот фильм (снова)
|
| Ça finit toujours pareil, hey-hey-hey-hey
| Это всегда заканчивается одинаково, эй-эй-эй-эй
|
| Je connais trop bien ce film
| Я слишком хорошо знаю этот фильм
|
| Hey, salut
| Эй привет
|
| J’suis votre nouveau cauchemar enchanté maîtresse, j’suis un poison mais j’peux
| Я твоя новая заколдованная любовница кошмаров, я яд, но я могу
|
| pas changer maîtresse, non
| не менять любовницу, нет
|
| Quand la musique m’a soigné, j’pensais pas qu’je f’rai bouger des têtes
| Когда музыка исцелила меня, я не думал, что буду двигать головами
|
| J’me souviens, j'étais trop fier quand j’ai vu Keroué chanter mes textes
| Помню, я был так горд, когда увидел, как Керуэ поет мою лирику.
|
| J’me disais: «Pour trouver des rimes, je dois trouver la paix
| Я подумал: «Чтобы найти рифмы, я должен обрести покой.
|
| Mais d’abord faut qu’j’appelle tous les hôpitaux pour trouver ma mère»
| Но сначала мне нужно обзвонить все больницы, чтобы найти маму».
|
| J’suis dans ma bulle à présent, j’ai pas choisi qu’on m’adule, j’ai pas choisi
| Я сейчас в своем пузыре, я не выбирал, чтобы меня боготворили, я не выбирал
|
| d'être un adulte à treize ans
| быть взрослым в тринадцать
|
| De l’alcool pour oublier, on s’assomme à dix, de toute façon quand la douleur
| Алкоголь забыть, нокаутируем в десять, все равно когда боль
|
| se barre, je somatise
| убирайся, я соматизирую
|
| Une fois, j’ai même senti ma te-tê saigner, être te-bê c’est mieux
| Однажды я даже почувствовал, что мой тэ-тэ истекает кровью, лучше быть тэ-бэ
|
| Ça m’aurait sauvé du premier morceau de l’EP Seigneur, nan
| Это спасло бы меня от первого трека EP Lord, нет
|
| Je n’rejoins ni la folie, ni votre monde
| Я не присоединяюсь к безумию или твоему миру
|
| Mon moi du futur aurait voulu que j’vive autrement
| Мое будущее «я» хотело бы, чтобы я жил по-другому
|
| Mais j’ai un penchant pour les problèmes
| Но у меня есть склонность к неприятностям
|
| Vie tranchante m’a fait trop d’plaies
| Острая жизнь нанесла мне слишком много ран
|
| Huit heures du matin, quelques années sont passées, je redonne une chance à ce
| Восемь часов утра, прошло несколько лет, я даю этому шанс
|
| monde
| Мир
|
| Après l’orage, le beau temps, ma mère va mieux, j’suis trop content,
| После грозы хорошая погода, маме лучше, я так счастлив,
|
| la lumière enfin se montre
| свет наконец показывает
|
| J’ai le cœur qui cicatrise, quelques larmes invisibles quand je la regarde
| Мое сердце исцеляется, какие-то невидимые слезы, когда я смотрю на нее
|
| sourire
| улыбаться
|
| Aujourd’hui, le cerveau cassé, mais j'écris des beaux morceaux en faisant le
| Сегодня мой мозг сломан, но я пишу красивые песни,
|
| tour du monde
| мировой тур
|
| Et je chante cette chanson
| И я пою эту песню
|
| Sur le sol, sur le sol, je fais semblant de pas voir ma mère sur le sol
| На полу, на полу, я делаю вид, что не вижу маму на полу.
|
| Sur le sol, sur le sol, je fais semblant de pas voir ma mère sur le sol
| На полу, на полу, я делаю вид, что не вижу маму на полу.
|
| Sur le sol, sur le sol, je fais semblant de pas voir ma mère sur le sol
| На полу, на полу, я делаю вид, что не вижу маму на полу.
|
| Sur le sol, sur le sol, je fais semblant de pas voir ma mère sur le sol
| На полу, на полу, я делаю вид, что не вижу маму на полу.
|
| Sur le sol, sur le sol
| На полу, на полу
|
| {Outro]
| {концовка]
|
| J’t’aime m’man | я люблю тебя мама |