| Parfois je me dis que…
| Иногда я думаю про себя...
|
| Je me dis que…
| Я говорю себе, что…
|
| Parfois je me dis que mon futur et mon passé
| Иногда я думаю, что мое будущее и мое прошлое
|
| Ont déjà été préparés pour moi
| Уже приготовили для меня
|
| C’est comme si ma route était tracée
| Как будто мой путь был нарисован
|
| Et que je n’avais qu'à marcher tout droit
| И мне просто нужно было идти прямо
|
| Mais, j’dis pas que tout est facile
| Но, я не говорю, что все легко
|
| J’ai dû travailler dur pour être artiste
| Мне пришлось много работать, чтобы стать художником
|
| Meyso, dis-leur comment c'était
| Мейсо, расскажи им, как это было
|
| Avant qu’ils se prennent mes couplets magiques
| Прежде чем они возьмут мои волшебные стихи
|
| Rappelle-toi avant mes textes avaient moins de valeur que du papier toilette
| Помнишь, раньше мои сообщения стоили меньше, чем туалетная бумага?
|
| À l'époque je suais des heures au boulot pour gagner 3 cents
| Раньше я работал часами, чтобы заработать 3 цента
|
| Les gens me regardaient sans avoir de l’estime
| Люди смотрели на меня неуважительно
|
| Ils avaient soif de blé mais moi j’avais soif de prestige
| Они жаждали пшеницы, но я жаждал престижа
|
| Bien sûr la peur de perdre est présente
| Конечно страх потери присутствует
|
| Mais j’ai des réserves excellentes
| Но у меня отличные резервы
|
| Pas besoin de chance pour percer
| Вам не нужна удача, чтобы прорваться
|
| Si je prospère c’est grâce à ma persévérance
| Если я преуспеваю, это благодаря моей настойчивости
|
| Rien d’autre, c’est une histoire de tripes, rien d’autre
| Ничего другого, это история о смелости, ничего больше
|
| À quand la victoire? | Когда победа? |
| Mon petit doigt me dit: «Bientôt»
| Мой мизинец говорит: «Скоро»
|
| La douleur s’est effacée, seul devant la glace
| Боль исчезла, один перед зеркалом
|
| J’ai grandi mais je n’oublie pas le passé
| Я вырос, но я не забываю прошлое
|
| Et même si le futur peut être encore pire
| И хотя будущее может быть еще хуже
|
| Je finis toujours par m’en sortir
| Я всегда получаю в конце концов
|
| Assez, j’ai nettoyé la crasse
| Хватит, я очистил грязь
|
| C’est mieux maintenant que les pires années sont passées
| Сейчас лучше, когда худшие годы позади
|
| Et même si le futur peut être encore pire
| И хотя будущее может быть еще хуже
|
| Je finis toujours par m’en sortir
| Я всегда получаю в конце концов
|
| Il fallait bien que ce genre de truc change
| Такие вещи должны были измениться
|
| À cette époque je n'étais pas un super acteur
| В то время я не был великим актером
|
| Dans la salle d’attente des urgences, seul sans aucune chance
| В зале ожидания скорой помощи, один без везения
|
| Je tentais de rassurer ma sœur sans qu’elle s’aperçoive
| Я пытался успокоить сестру так, чтобы она не заметила
|
| Que comme elle j'étais bien mort de trouille
| Как и она, я был напуган до смерти
|
| Je n’avais plus la force de douiller
| У меня больше не было сил прижаться
|
| J’aurais mieux fait de vider tout un stock de douilles
| Лучше бы я весь запас гильз опустошил
|
| Sur tous ces docteurs rouillés
| На всех этих ржавых докторов
|
| Marqué, le visage et le regard glacé
| Отмечено, лицо и взгляд ледяные
|
| Seul à passer toutes ces nuits détestables
| Один, чтобы провести все эти ненавистные ночи
|
| A essuyer les larmes de ma madre
| Чтобы вытереть слезы моей матери
|
| Mais au fond de moi, je ne faisais que mon devoir
| Но в глубине души я только выполнял свой долг
|
| J’ai toujours encaissé même si c’est arrivé de nombreuses fois
| Я всегда получал деньги, хотя это случалось много раз
|
| On fait avec les vies qu’on a…
| Мы справимся с теми жизнями, которые у нас есть...
|
| Oui c'était dur au début
| Да, сначала было тяжело
|
| Les blessures m’ont fait suffoquer seul
| Раны заставили меня задохнуться в одиночестве
|
| Mais c’est grâce à toutes ces cicatrices
| Но это благодаря всем этим шрамам
|
| Que j’ai pu écrire mes plus beaux chef-d'œuvres
| Что я смог написать свои самые красивые шедевры
|
| Je n’aurai plus de prochaine peur
| У меня не будет следующего страха
|
| Rockstar depuis le fœtus comme Jagger
| Rockstar из плода, как Джаггер
|
| Vous allez revoir mon putain de visage près du projecteur
| Ты снова увидишь мое чертово лицо в центре внимания.
|
| Je reste près du projecteur | Я остаюсь рядом с проектором |