| Gildas (Interlude) (оригинал) | Гильдас (Интерлюдия) (перевод) |
|---|---|
| Oh le Gildas | О Гильдас |
| Mh | Мч |
| Cette sensation de paisibilité | Это чувство покоя |
| Commence à m’habiter | начни жить во мне |
| À rentrer dans mon corps | Чтобы попасть в мое тело |
| Je me sens Gildas | Я чувствую Гильдаса |
| Oh oui le Gildas | О да, Гилдас |
| Ohlala toujours loin du Frémont | Охлала всегда далеко от Фремонта |
| Ce qui nous guette, le danger | Что нас ждет, опасность |
| Les mauvaises nouvelles | Плохие новости |
| On veut se mettre loin de tout ça | Мы хотим уйти от всего этого |
| Car quand on est Gildas | Потому что, когда ты Гильдас |
| On peut faire tout c’qu’on veut | Мы можем делать все, что хотим |
| Oui tout c’qu’on veut | Да все, что мы хотим |
| On peut tout flinguer | Мы можем снимать что угодно |
| Gildaaaaaas | Гильдаааааас |
