Перевод текста песни Ville fantôme - Lomepal, Espiiem

Ville fantôme - Lomepal, Espiiem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ville fantôme , исполнителя -Lomepal
Песня из альбома Cette foutue perle
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.09.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиPressing
Ville fantôme (оригинал)Город-призрак (перевод)
Je m'épuise quand j’rôde, seul Я устаю, когда блуждаю в одиночестве
Comme si j’trainais dans une ville fantôme Как будто я тусуюсь в городе-призраке
Je, je m'épuise quand j’rôde Я, я устаю, когда рыщу
Et c’est flippant comme une nuit dans l’trom' И это страшно, как ночь в троме'
Je m'épuise quand j’rôde, rien n’est vivant Я устаю, когда рыщу, нет ничего живого
C’est le silence dans le vide, ça m’apparaît comme une évidence Это тишина в пустоте, мне это кажется очевидным
Faudrait que je file sans que le vice m’emporte Я должен ускользнуть, чтобы порок не забрал меня
Mais c’est flippant comme une nuit dans l’trom'… Но это страшно, как ночь в троме...
J’suis né pauvre et j’vais mourir riche, fils, les petits s’piquent Я родился бедным, и я умру богатым, сынок, маленькие жалятся
J’ai les yeux qui se plissent, on est tous pistés par Iblis, fils Мои глаза щурятся, нас всех выслеживает Иблис, сынок
J’vois trop de mes gars couler Я вижу, как многие из моих парней тонут
Rêvent de braquage et ne pensent qu’a gueuler Мечтаю о грабеже и думаю только о крике
Mais Dieu sait qui tu es même si t’es cagoulé Но Бог знает, кто ты, даже если ты в капюшоне
On nuira tous au paradis, est-ce pour rire? Мы все причиним вред небесам, это шутка?
Les jeunes se laissent vivre et les vieux s’laissent mourir Молодые люди позволяют себе жить, а старики позволяют себе умереть
Une triste avance, mes complices Грустный аванс, мои сообщники
Qui s’lamentent puis s’visent la tempe Кто плачет, тогда стремитесь к храму
Oui, j’ai que d’la haine et quelques disques a revendre Да, у меня есть только ненависть и несколько лишних пластинок
En visant l’excellence, on s'élance Стремясь к совершенству, мы взлетаем
Moi, j’voulais l’heure de gloire, je n’aurai qu’la minute de silence Я, я хотел час славы, у меня будет только минута молчания
Et j’manque pas d’air pourtant j'étouffe, j’veux du blé А мне еще не хватает воздуха, я задыхаюсь, хочу пшеницы
Et j’marche seul pour être sur de pas me faire doubler И я иду один, чтобы убедиться, что меня не обойдут
Noble Благородный
Je m'épuise quand j’rôde, seul Я устаю, когда блуждаю в одиночестве
Comme si j’trainais dans une ville fantôme Как будто я тусуюсь в городе-призраке
Je, je m'épuise quand j’rôde Я, я устаю, когда рыщу
Et c’est flippant comme une nuit dans l’trom' И это страшно, как ночь в троме'
Je m'épuise quand j’rôde, rien n’est vivant Я устаю, когда рыщу, нет ничего живого
C’est le silence dans le vide, ça m’apparaît comme une évidence Это тишина в пустоте, мне это кажется очевидным
Faudrait que je file sans que le vice m’emporte Я должен ускользнуть, чтобы порок не забрал меня
Mais c’est flippant comme une nuit dans l’trom'… Но это страшно, как ночь в троме...
Je m'épuise, c’est grave, aujourd’hui Я устал, это серьезно, сегодня
Il fait nuit déjà et je marche dans les ruines Уже темно и я иду по руинам
J’suis perdu dedans depuis l’départ, à quoi bon fuir? Я потерялся в нем с самого начала, зачем убегать?
Les ennuis m’suivent mais je n’entends que le bruit d’mes pas Беда преследует меня, но я слышу только звук своих шагов
L'époque est triste, ça a bloqué la rencontre Времена грустные, оно заблокировало встречу
C’est devenu trop paisible, un opéra sans son Стало слишком мирно, опера без звука
A barouder tard l’soir, j’ai pris un mauvais rythme Поздняя ночная поездка, я взял плохой ритм
Et j’ai pas trouvé ma voie, bref, tu connais la chanson И я все равно не нашел свой путь, ты знаешь эту песню
L’argent s’débite, j’défends juste mon beurre Деньги списываются, я просто защищаю свое масло
La ville est un bassin où les gens succombent en une longueur Город - это бассейн, где люди гибнут в длину
Face au cadran j’médite, dans c’dur monde Я медитирую перед циферблатом в этом суровом мире
J’sens plus mon cœur, j’entends juste le battement d’mes cils Я больше не чувствую своего сердца, я просто слышу стук своих ресниц
Han, une bouteille sous mon Lacoste Хан, бутылка под мой Lacoste
J’avance lentement comme si j'étais sous codéine Я двигаюсь медленно, как будто я на кодеине.
Tout le monde s’affole, les bandits s’prennent au game Все паникуют, бандиты втягиваются в игру
Mais bon, il nous faudra plus qu’une oreille pour qu’on s’accorde Но эй, нам нужно больше, чем ухо, чтобы ладить
J'éprouve ce grand feeling, c’est une course sans limite Я получаю это прекрасное чувство, это гонка без ограничений
Et je suis seul-tout comme un jeune loup И я один, как молодой волк
La route me tranquillise, j’reste fougueux j’anticipe Дорога меня успокаивает, я остаюсь пламенным, я предвкушаю
Et j’attendrai pas d’frôler la mort pour me sentir vivre И я не буду ждать, пока я буду близок к смерти, чтобы почувствовать себя живым
Je m'épuise quand j’rôde, seul Я устаю, когда блуждаю в одиночестве
Comme si j’trainais dans une ville fantôme Как будто я тусуюсь в городе-призраке
Je, je m'épuise quand j’rôde Я, я устаю, когда рыщу
Et c’est flippant comme une nuit dans l’trom' И это страшно, как ночь в троме'
Je m'épuise quand j’rôde, rien n’est vivant Я устаю, когда рыщу, нет ничего живого
C’est le silence dans le vide, ça m’apparaît comme une évidence Это тишина в пустоте, мне это кажется очевидным
Faudrait que je file sans que le vice m’emporte Я должен ускользнуть, чтобы порок не забрал меня
Mais c’est flippant comme une nuit dans l’trom'…Но это страшно, как ночь в троме...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: