Перевод текста песни Rochia Ta - Liviu Teodorescu

Rochia Ta - Liviu Teodorescu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rochia Ta, исполнителя - Liviu Teodorescu. Песня из альбома Lista De Păcate, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.02.2019
Лейбл звукозаписи: MediaPro, Universal Music Romania
Язык песни: Румынский

Rochia Ta

(оригинал)
Soarele stă să răsară
Tu și eu străini pân' la seară
Între noi aerul începe să ardă
Hainele noastre stau să cadă
Când nu te aștepți, te sărut dintr-o dată
Te uiți confuză în ochii mei
Vrei să-mi fie clar
Nu faci asta de obicei
Ai vrei să pleci dar…
Rochia ta ar vrea
Să cadă pe podea-
-ua din camera mea
Rochia ta ar vrea
Să cadă pe podea-
-ua din camera mea
Cred că-ți faci prea multe probleme
O parte din tine ar vrea dar cealaltă se teme
O simți, aerul începe să frigă
Mâinile noastre să se atingă
Iar pielea ta parcă pe nume mă strigă
Te uiți confuză în ochii mei
Vrei să-mi fie clar
Nu faci asta de obicei
Ai vrei să pleci dar…
Rochia ta ar vrea
Să cadă pe podea-
-ua din camera mea
Rochia ta ar vrea
Să cadă pe podea-
-ua din camera mea
Spui că tu nu cedezi din prima seară
Spui că tu ai principii și morală
Rochia ta are voce și mă cheamă
Mă cheamă…
Spui că tu, tu de fel ești mai sfioasă
Atunci de ce ai mai venit la mine acasă
Rochia ta are voce și-mi spune în față
În față.
Rochia ta ar vrea
Să cadă pe podea-
-ua din camera mea
Rochia ta ar vrea
Să cadă pe podea-
-ua din camera mea

Платье

(перевод)
Солнце встает
Мы с тобой чужие до вечера
Воздух между нами начинает гореть
Наша одежда падает
Когда ты этого не ждешь, я внезапно целую тебя
Ты выглядишь растерянным в моих глазах
Вы хотите, чтобы я был ясным
Обычно ты так не делаешь
Ты хочешь уйти, но
Ваше платье хотело бы
Упасть на пол-
Убирайся из моей комнаты
Ваше платье хотело бы
Упасть на пол-
Убирайся из моей комнаты
Я думаю, у тебя слишком много проблем
Некоторые из вас хотели бы, но некоторые боятся
Вы чувствуете это, воздух начинает гореть
Пусть наши руки соприкоснутся
И твоя кожа, кажется, зовет меня по имени
Ты выглядишь растерянным в моих глазах
Вы хотите, чтобы я был ясным
Обычно ты так не делаешь
Ты хочешь уйти, но
Ваше платье хотело бы
Упасть на пол-
Убирайся из моей комнаты
Ваше платье хотело бы
Упасть на пол-
Убирайся из моей комнаты
Вы говорите, что не сдавались с первой ночи
Вы говорите, что у вас есть принципы и мораль
Твое платье имеет голос и зовет меня
Меня зовут…
Вы говорите, что вы более застенчивы
Тогда зачем ты снова пришел ко мне домой?
У твоего платья есть голос, и он говорит мне в лицо
Впереди.
Ваше платье хотело бы
Упасть на пол-
Убирайся из моей комнаты
Ваше платье хотело бы
Упасть на пол-
Убирайся из моей комнаты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cel Mai Frumos Cadou ft. Ami, Lidia Buble, Liviu Teodorescu 2020
Obsesie 2017
Îți dau inima de tot 2021
Cine m-a pus 2016
Muzele ft. Manuel Riva 2021
Fanele ft. Dorian Popa, Laura Giurcanu 2017
Pe curând 2021
Sar pe noi ft. Liviu Teodorescu 2020
Mă ia cu inima ft. Antonio Pican 2020
Așa e ea #Dulce 2017
Modestia ft. Liviu Teodorescu 2022
Cerule ft. Bruja 2020
Ce te faci? 2020
Unde îți zboară gândul? 2020
Lună Plină 2019
777 2019
De Ce Fumezi În Casă? 2019
90-60-90 ft. Matei Teodorescu, Vlad Munteanu, Cristi Munteanu 2018
Vreau Să Te ft. ARES, Criss Blaziny 2019
Dor de ea 2016

Тексты песен исполнителя: Liviu Teodorescu

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Burning bridges 2004
Even Now 2008
Financial Freedom 2020
Fonética 2017
Pra Ser 2013
Xote das Moças 2014
Doubled It 2022
Apples Don't Fall Far From The Tree 2016
De Volta pro Aconchego 2020
Risktakerz 2017