| Zušu dziesmiņa (оригинал) | Угорь песенка (перевод) |
|---|---|
| Neriskējiet, neizskrieniet | Не рискуйте, не бегите |
| Tikai lieniet, tikai lieniet | Просто налей, просто налей |
| Lai gan zušu sugu nīst | Хотя вид угря ненавидит |
| Tiksim siltās ugunīs | Давай будем в теплом огне |
| Mugurkaulu suņiem dosim | Мы дадим хребет собакам |
| Zelta ādu iemantosim | Давайте унаследуем золотую кожу |
| Savu laimi satiksim | Давайте встретим наше счастье |
| Visām mutēm patiksim | Все рты будут любить это |
| Locīšanās mūsu alās | Изгиб в наших пещерах |
| Tas, kas lokās, netiek lamāts | То, что изгибается, не проклято |
| Tagad taisnam locīties | Теперь выпрямите |
| Labāk plikam locīties | Лучше согнуться голым |
| Mugurkaulu suņiem dosim | Мы дадим хребет собакам |
| Zelta ādu iemantosim | Давайте унаследуем золотую кожу |
| Savu laimi satiksim | Давайте встретим наше счастье |
| Visām mutēm patiksim | Все рты будут любить это |
| Mugurkaulu suņiem dosim | Мы дадим хребет собакам |
| Zelta ādu iemantosim | Давайте унаследуем золотую кожу |
| Savu laimi satiksim | Давайте встретим наше счастье |
| Visām mutēm … | На все уста… |
| Neriskējiet, neizskrieniet | Не рискуйте, не бегите |
| Neizskrieniet | Не беги |
| Tikai lieniet | Просто налей |
| Tikai lieniet, tikai lieniet | Просто налей, просто налей |
| Lai gan zušu sugu nīst | Хотя вид угря ненавидит |
| Neizskrieniet, tikai lieniet | Не беги, просто налей |
| Tiksim siltās ugunīs | Давай будем в теплом огне |
| Mugurkaulu suņiem dosim | Мы дадим хребет собакам |
| Zelta ādu iemantosim | Давайте унаследуем золотую кожу |
| Savu laimi satiksim | Давайте встретим наше счастье |
| Visām mutēm patiksim | Все рты будут любить это |
| Mugurkaulu | Магистраль |
| Suņiem dosim | Мы отдадим собак |
| Zelta ādu iemantosim | Давайте унаследуем золотую кожу |
| Savu laimi satiksim | Давайте встретим наше счастье |
| Visām mutēm … | На все уста… |
