Перевод текста песни Es Karājos Tavā Bizē - Livi, Aivars Brīze

Es Karājos Tavā Bizē - Livi, Aivars Brīze
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es Karājos Tavā Bizē , исполнителя -Livi
Песня из альбома: K.M.K.V.P.
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:01.09.2016
Язык песни:Латышский
Лейбл звукозаписи:Microphone

Выберите на какой язык перевести:

Es Karājos Tavā Bizē (оригинал)Я Вишу На Твоем Бизе (перевод)
Durvis ir vaļā par ilgu šai vietā ir būts Дверь была открыта до тех пор, пока это место существовало.
Mūzika skaļa, aiz loga atrīs ubagi lūdz Музыка громкая, за окном будут клянчить нищих просящих
Tā šai dzīvē iet, durvis veras ciet Так проходит жизнь, дверь закрывается
Paņem mani līdz uz to vietu, kur mūžīgi, mūžīgi rīts Отведи меня туда, где навсегда, навсегда утро
Es iešu tev līdzi, man dzīvē nav vairāk nekā Я пойду с тобой, у меня нет больше жизни
Šī dziesma par tevi, bet pārējais viss ir atā Эта песня о тебе, а все остальное там
Tā šai dzīvē iet, durvis veras ciet Так проходит жизнь, дверь закрывается
Paņem mani līdz uz to vietu, kur mūžīgi, mūžīgi rīts Отведи меня туда, где навсегда, навсегда утро
P: Es karājos tavā bizē, jo tava bize man simpatizē П: Я держусь за твою косу, потому что твоя коса мне симпатизирует.
Es karājos tavā bizē, jo tava bize man, bize man simpatizē Я держусь за твою косу, потому что твоя коса сочувствует мне, моя коса
Es lūdzu par tevi es lūdzu kā ubagi lūdz Я молюсь за тебя, я молюсь, как молятся нищие
Un skrienu tev līdzi un krūtis kā motori rūc И я побегу с тобой, и твоя грудь заревет, как мотор
Tā šai dzīvē iet, durvis veras ciet Так проходит жизнь, дверь закрывается
Paņem mani līdz uz to vietu, kur mūžīgi, mūžīgi rīts Отведи меня туда, где навсегда, навсегда утро
Durvis ir vaļā par ilgu šai vietā ir būts Дверь была открыта до тех пор, пока это место существовало.
Mūzika skaļa, aiz log atrīs ubagi lūdz Музыка громкая, за бревном найдут нищих просящих
Tā šai dzīvē iet, durvis veras ciet Так проходит жизнь, дверь закрывается
Paņem mani līdz uz to vietu, kur mūžīgi, mūžīgi rīts Отведи меня туда, где навсегда, навсегда утро
P: 2 reizП: 2 раза
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: