| Durvis ir vaļā par ilgu šai vietā ir būts
| Дверь была открыта до тех пор, пока это место существовало.
|
| Mūzika skaļa, aiz loga atrīs ubagi lūdz
| Музыка громкая, за окном будут клянчить нищих просящих
|
| Tā šai dzīvē iet, durvis veras ciet
| Так проходит жизнь, дверь закрывается
|
| Paņem mani līdz uz to vietu, kur mūžīgi, mūžīgi rīts
| Отведи меня туда, где навсегда, навсегда утро
|
| Es iešu tev līdzi, man dzīvē nav vairāk nekā
| Я пойду с тобой, у меня нет больше жизни
|
| Šī dziesma par tevi, bet pārējais viss ir atā
| Эта песня о тебе, а все остальное там
|
| Tā šai dzīvē iet, durvis veras ciet
| Так проходит жизнь, дверь закрывается
|
| Paņem mani līdz uz to vietu, kur mūžīgi, mūžīgi rīts
| Отведи меня туда, где навсегда, навсегда утро
|
| P: Es karājos tavā bizē, jo tava bize man simpatizē
| П: Я держусь за твою косу, потому что твоя коса мне симпатизирует.
|
| Es karājos tavā bizē, jo tava bize man, bize man simpatizē
| Я держусь за твою косу, потому что твоя коса сочувствует мне, моя коса
|
| Es lūdzu par tevi es lūdzu kā ubagi lūdz
| Я молюсь за тебя, я молюсь, как молятся нищие
|
| Un skrienu tev līdzi un krūtis kā motori rūc
| И я побегу с тобой, и твоя грудь заревет, как мотор
|
| Tā šai dzīvē iet, durvis veras ciet
| Так проходит жизнь, дверь закрывается
|
| Paņem mani līdz uz to vietu, kur mūžīgi, mūžīgi rīts
| Отведи меня туда, где навсегда, навсегда утро
|
| Durvis ir vaļā par ilgu šai vietā ir būts
| Дверь была открыта до тех пор, пока это место существовало.
|
| Mūzika skaļa, aiz log atrīs ubagi lūdz
| Музыка громкая, за бревном найдут нищих просящих
|
| Tā šai dzīvē iet, durvis veras ciet
| Так проходит жизнь, дверь закрывается
|
| Paņem mani līdz uz to vietu, kur mūžīgi, mūžīgi rīts
| Отведи меня туда, где навсегда, навсегда утро
|
| P: 2 reiz | П: 2 раза |