| Cīruliņ, mazputniņ, ko redzēji debesīs?
| Чибис, птичка, что ты видела в небе?
|
| Cīruliņ, mazputniņ, ko redzēji debesīs?
| Чибис, птичка, что ты видела в небе?
|
| Redzēj' pili nodegam, redzēj' jaunu uzceļam
| Мы видели, как горит замок, мы видели, как строится новый.
|
| Redzēj' pili nodegam, redzēj' jaunu uzceļam
| Мы видели, как горит замок, мы видели, как строится новый.
|
| Cīruliņ, mazputniņ, kas dziedāja debesīs?
| Жаворонок, маленькая птичка, которая пела в небе?
|
| Cīruliņ, mazputniņ, kas dziedāja debesīs?
| Жаворонок, маленькая птичка, которая пела в небе?
|
| Dziedāj' ļaudis dedzinām, dziedāj' citi uzceļam
| Пой 'мы сжигаем людей, поем' другие строят
|
| Cīruliņ, mazputniņ, kas raudāja debesīs?
| Жаворонок, маленькая птичка, плачущая в небе?
|
| Cīruliņ, mazputniņ, kas raudāja debesīs?
| Жаворонок, маленькая птичка, плачущая в небе?
|
| Raudāj' ļaudis dedzinām, raudāj' citi uzceļam
| Плачьте, мы горим, плачьте другие
|
| Raudāj' ļaudis dedzinām, raudāj' citi uzceļam
| Плачьте, мы горим, плачьте другие
|
| Cīruliņ, mazputniņ, vai tu biji debesīs?
| Чибис, птичка, ты была на небесах?
|
| Cīruliņ, mazputniņ, vai tu biji debesīs?
| Чибис, птичка, ты была на небесах?
|
| Tas nav stiebriņš apsarmots, tas — dieviņa sirmais mats
| Это не иней стебель, это седина бога
|
| Tas nav stiebriņš apsarmots, tas — dieviņa sirmais mats
| Это не иней стебель, это седина бога
|
| Redzēj' pili nodegam, redzēj' jaunu uzceļam
| Мы видели, как горит замок, мы видели, как строится новый.
|
| Redzēj' pili nodegam, redzēj' jaunu uzceļam | Мы видели, как горит замок, мы видели, как строится новый. |