| Nešaujiet mājas pievārtē putnus!
| Не стреляйте по птицам на окраине дома!
|
| Svēteli, svēteli nešaujiet!
| Не стреляйте в благословение, в благословение!
|
| Zaļa un spirgta zem svēteļa spārna
| Зеленый и яркий под крылом святого
|
| Augu vasaru zeme zied
| Летняя земля растений расцветает
|
| Ooooo… zeme zied!
| Ооооо… земля цветет!
|
| Skatieties redziet, cik plaši un brīvi
| Посмотрите, как широко и свободно
|
| Svētelis debesīs riņķo un slīd
| Святой кружит и скользит по небу
|
| Veroties viņā ticēt mums gribas
| Взглянув на него, мы поверим
|
| Nebūs vairs kara ne šodien, ne rīt
| Сегодня и завтра войны больше не будет
|
| Pirmais, kas krāsmatās atpakaļ pārlido
| Первый, кто вернулся в цвет
|
| Vecajā ritenī ligzdu sāk
| Гнездо на старом колесе начинается
|
| Klabinot klabekli, gaida, kad ļaudis
| Ожидание людей, чтобы дождаться грохота
|
| Mājup no kara un svešatnes nāks
| Возвращаюсь домой с войны и придут незнакомцы
|
| Ooooo… mājup nāks!
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо...
|
| Stārķēni ligzdā plivina spārnus
| Аисты трепещут крыльями в гнезде
|
| Aiziet bērni no pavarda guns
| Выйдите дети из очага пушки
|
| Stāv jumta korē droši un cēli
| Стоя в коньке крыши безопасно и благородно
|
| Miera un mūžības svētais putns
| Священная птица мира и вечности
|
| Nešaujiet mājas pievārtē putnus!
| Не стреляйте по птицам на окраине дома!
|
| Svēteli, svēteli nešaujiet!
| Не стреляйте в благословение, в благословение!
|
| Zemes lodi paņemiet plaukstā
| Возьми глобус в ладонь
|
| Zem svēteļa spārna to palieciet!
| Оставайтесь под крылом святого!
|
| Ooooo… palieciet!
| Ооооо… оставайся!
|
| Ooooo… palieciet! | Ооооо… оставайся! |