| Vairāk nekā nav (оригинал) | Больше ничего нет (перевод) |
|---|---|
| Nav nekā vairs | Ничего больше |
| Nav nekā. | Ничего. |
| Pulkstenis jau lēni iet | Часы уже идут медленно |
| Atpakaļ… | Назад… |
| Nodziedājis | Сун |
| dziesmu pēdējo vējš, | отследить последний ветер |
| Lēni bezgalībā krīt. | Медленно падающий в бесконечность. |
| Nav nekā vairs, | Ничего больше |
| Nav nekā. | Ничего. |
| Laimes kalējs pēdējo | Кузнец счастья последний |
| Laimi kaļ. | К счастью. |
| Saule norietēja pēdējo reiz, | Солнце зашло в последний раз |
| Lai te neatgrieztos rīt. | Так что не приходи завтра. |
| Vairāk nekā nav, | Не больше, чем |
| Viss ir bijis jau. | Все уже было. |
| Vairāk nekā nav, | Не больше, чем |
| Viss ir bijis vairāk nekā nav. | Все было более чем не так. |
| Nav nekā vairs, | Ничего больше |
| Nav nekā. | Ничего. |
| Tikai upe kalnā tek, | Только река течет в гору, |
| Atpakaļ. | Назад. |
| Tikai smagi lejā mākoņi krīt, | Только тяжело внизу падают облака, |
| Lietus tukšām lāsēm lej. | Дождь льется на пустые капли. |
| Vairāk nekā nav, | Не больше, чем |
| Viss ir bijis jau. | Все уже было. |
| Vairāk nekā nav, | Не больше, чем |
| Viss ir bijis vairāk nekā nav. | Все было более чем не так. |
| Vairāk nekā nav, | Не больше, чем |
| Viss ir bijis jau. | Все уже было. |
| Vairāk nekā nav, | Не больше, чем |
| Viss ir bijis vairāk nekā nav. | Все было более чем не так. |
