| Uz lietiem (оригинал) | На литых (перевод) |
|---|---|
| Mākoņu eskadras kontūrās neskaidrās | Облачные очертания эскадрильи размыты |
| Kontūrās neskaidrās krājās ap rietiem | Очертания затемнены вокруг запада |
| Sauli kā pīrāgu kūpošā vīrakā ietin | Солнце завернуто в благовония, как пирог |
| Sauli kā pīrāgu kūpošā vīrakā ietin | Солнце завернуто в благовония, как пирог |
| Sauli kā pīrāgu kūpošā vīrakā ietin | Солнце завернуто в благовония, как пирог |
| Sauli kā pīrāgu kūpošā vīrakā ietin | Солнце завернуто в благовония, как пирог |
| Tas brālis bija tiem, tas brālis bija tiem | Этот брат был для них, этот брат был для них |
| Tas brālis bija tiem, tas brālis bija tiem | Этот брат был для них, этот брат был для них |
