| Saulgriežu rīts (оригинал) | Солнцестояния утро (перевод) |
|---|---|
| Krīt pārsla aiz pārslas, | Хлопья падают за хлопьями, |
| Pārslas asinīs sit, | Хлопья попали в кровь, |
| Kad saulgriežu stunda, | Когда солнцестояние, |
| Stunda tuvāk rit. | Час все ближе. |
| Kad visas mošķības kaktā lien, | Когда вся ерунда в углу, |
| Kad svētā saule dvēselē brien. | Когда святое солнце восходит в душе. |
| Kad visas mošķības kaktā lien, | Когда вся ерунда в углу, |
| Kad svētā saule dvēselē brien. | Когда святое солнце восходит в душе. |
| Kad pulksteņi mostas, | Когда часы проснутся, |
| Mostas un gaiļi dzied, | Просыпается и поют петухи, |
| Kad ledus puķe, | Когда ледяной цветок, |
| Puķe uz krūtīm zied. | Цветок на груди распускается. |
| Kad cilvēka prāts kā svece trīc — | Когда разум человеческий трепещет, как свеча - |
| Ir sācie, ir sācies saulgriežu rīts. | Утро солнцестояния началось. |
| Kad cilvēka prāts kā svece trīc — | Когда разум человеческий трепещет, как свеча - |
| Ir sācie, ir sācies saulgriežu rīts. | Утро солнцестояния началось. |
