| Tu aizmirsti prāta ticību Saulei …
| Ты забываешь веру разума в Солнце…
|
| Tu aizmirsti prāta cerību kļūt … ziedam
| Ты забываешь надежду ума стать цветком
|
| Un aizvien veiksmīgāk Zeme, un aizvien veicīgāk gaiss
| И все более успешная Земля, и все более успешный воздух
|
| Kas vēl sēklām saknēm ārā no sevis laist
| Что еще пустить корни из себя
|
| Aizvien stumbri — …
| Еще стволы -…
|
| Aizvien zari — …
| Растущие ветки -…
|
| Strādā, tici — strādā cerēt? | Работать, верить - работать надеяться? |
| tici
| полагать
|
| Pavasarim
| Весной
|
| Vēl vienam pavasarim
| Еще одна весна
|
| Vēl vienam pavasarim
| Еще одна весна
|
| Vēl vienam pavasarim, pavasarim
| Для другой весны, для весны
|
| Šajā steidzīgā Zemē, augstu kāpjošā Saulē
| На этой быстро меняющейся Земле, на восходящем солнце
|
| Vēlreiz paspēt cauri … čaulai
| Пройди через… скорлупу снова
|
| Un atraisīties un zaļot, … uzziedēt
| И рыхлая и зеленая,… цветущая
|
| Atrast daudzveidu balsīs savu vārdu un vietu
| Найдите множество голосов для вашего имени и места
|
| Augstu Saulē - augstu kāpjošā Saulē
| Высоко на солнце - высоко на солнце.
|
| Līdzās raisās — ik vienādas līdzās raisās
| Бок о бок - каждый бок о бок
|
| Šajā Zemē - šajā steidzīgā Zemē
| На этой земле - на этой срочной земле
|
| Šajā gaisā
| В этом воздухе
|
| Šajā smirdīgā gaisā
| В этом вонючем воздухе
|
| Šajā smirdīgā gaisā
| В этом вонючем воздухе
|
| Šajā smirdīgā gaisā, gaisā
| В этом вонючем воздухе, в воздухе
|
| Augstu Saulē - augstu kāpjošā Saulē
| Высоко на солнце - высоко на солнце.
|
| Līdzās raisās — ik vienādas līdzās raisās
| Бок о бок - каждый бок о бок
|
| Šajā Zemē - šajā steidzīgā Zemē
| На этой земле - на этой срочной земле
|
| Šajā gaisā
| В этом воздухе
|
| Šajā smirdīgā gaisā
| В этом вонючем воздухе
|
| Šajā smirdīgā gaisā
| В этом вонючем воздухе
|
| Šajā smirdīgā gaisā, gaisā | В этом вонючем воздухе, в воздухе |