| Pelēka diena pa pilsētu iet
| Серый день идет по городу
|
| Kāda meitene vienuļi dzied
| Что девушка поет одна
|
| Pēdējais vilciens ir nokavēts jau
| Последний поезд уже опоздал
|
| Cita ceļa uz mājām vairs nav
| Нет другого пути домой
|
| Vienīgi laternas spoži vēl deg
| Только фонари еще яркие
|
| Ceļa rādītājs rāda -nekur
| Дорожный знак нигде не показывает
|
| Pēdējais vilciens ir nokavēts jau
| Последний поезд уже опоздал
|
| Cita ceļa uz mājām vairs nav
| Нет другого пути домой
|
| Tā aiziet nesaprasta
| Это непонятно
|
| Mana meitene pēdējā
| моя девушка последняя
|
| Tā kā okeāns bez krasta
| Потому что океан без берега
|
| Un man pāri nepaliek, pāri nepaliek, nekā…
| И я не отстал, ничего не осталось…
|
| Meitene aiziet un neatskatās
| Девушка уходит и не оглядывается
|
| Jo neviens viņu neuzrunās
| Потому что никто не будет обращаться к нему
|
| Pēdējais vilciens ir nokavēts jau
| Последний поезд уже опоздал
|
| Cita ceļa uz mājām vairs nav
| Нет другого пути домой
|
| Tā aiziet nesaprasta
| Это непонятно
|
| Mana meitene pēdējā
| моя девушка последняя
|
| Kā okeāns bez krasta
| Как океан без берега
|
| Un man pāri nepaliek, pāri nepaliek, nekā
| И у меня ничего не осталось, ничего не осталось
|
| Neej prom atskaties
| Не возвращайся
|
| Gan tava sirds
| Оба твое сердце
|
| Vēl priecāties
| Получить больше удовольствия
|
| Neej prom atskaties
| Не возвращайся
|
| Vēl tava sirds priecāsies
| Ваше сердце будет радоваться
|
| Tā aiziet nesaprasta
| Это непонятно
|
| Mana meitene pēdējā
| моя девушка последняя
|
| Tā kā okeāns bez krasta
| Потому что океан без берега
|
| Un man pāri nepaliek, pāri nepaliek
| И меня не осталось, меня не осталось
|
| Tā aiziet nesaprasta
| Это непонятно
|
| Mana meitene pēdējā
| моя девушка последняя
|
| Tā kā okeāns bez krasta
| Потому что океан без берега
|
| Un man pāri nepaliek, pāri nepaliek nekā… | А у меня ничего не осталось, ничего не осталось… |