| Nav sabrucis mirušais ozols
| Мертвый дуб не рухнул
|
| Kaut galotne nolauzta sen
| Хотя концовка давно порвалась
|
| Bet saknes zem zāles vēl sten
| Но корни под травой все еще стен
|
| Dzird ozols kā debesīs putni
| Дуб звучит как птицы в небе
|
| Dzied dziesmas un pārojas jau
| Пойте песни и паритесь уже
|
| Bet lapotnes, kur ligzdas vīt tiem nav
| Но листву там, где гнезда их вьют, нет
|
| Simts gadu lapas ir dzītas
| Сто лет листья были движимы
|
| Simts gadu vainagos vītas
| Сто лет будет коронован
|
| Simts gadu
| Сто лет
|
| Es paklanos ozola priekšā
| Я преклоняюсь перед дубом
|
| Un sveicinu ciņu no tiem
| И поздравляю их
|
| No ozoliem jaundzimušiem
| От дубов до новорождённых
|
| Un veidojas ozolu birzis
| И образуется дубовая роща
|
| To apturēt nespēj neviens
| Никто не может остановить это
|
| To apturēt nespēs neviens
| Никто не сможет это остановить
|
| Un miljoniem ozola zīļu
| И миллионы дубовых желудей
|
| Simts gados šai zemei ir dots
| Этой земле отдано сто лет
|
| Šai zemei, kas izdīdzēt prot
| За эту землю, которая умеет скорбеть
|
| Mēs atdzimstam ozolu birzīs
| Мы возрождаемся в дубравах
|
| Ik rudeni dzimstam arvien
| Каждую осень рождается все больше и больше
|
| Ik rudeni arvien
| Каждую осень
|
| Simts gadu lapas ir dzītas
| Сто лет листья были движимы
|
| Simts gadu vainagos vītas
| Сто лет будет коронован
|
| Simts gadu | Сто лет |