| Kad saule riet
| Когда заходит солнце
|
| Deg jūra un blāzmaini mākoņi zied
| Горит море и распускаются яркие облака
|
| Kad saule riet
| Когда заходит солнце
|
| Vēl saulstaru taku līdz apvārsnim iet
| Еще одна солнечная дорожка уходит к горизонту
|
| Bet līdzās dzelme, kur satumst nakts
| Но рядом со дном, где ночью темнеет
|
| Viens solis un dziļumā
| Один шаг и глубина
|
| Tu nogrimsi atspulgam līdz, atspulgam līdz
| Вы погрузитесь в отражение, отражение в
|
| Vēl saulstaru taku līdz apvārsnim stīdz
| Другой путь солнечных лучей к горизонту
|
| Kad saule lec
| Когда восходит солнце
|
| Tu līdzi ar sauli no tumsas bēdz
| Ты бежишь с солнцем из тьмы
|
| Kad saule lec
| Когда восходит солнце
|
| Tu iznāc no tumsas šai pasaulē
| Ты выходишь из тьмы этого мира
|
| Un atkal tik plats ir tavs gaismas ceļš, gaismas ceļš
| И так снова твой путь света, путь света
|
| Bet līdzās ēna, ko neatšķir pat saule no tevis nost
| Но рядом тень, которую не отделяет от тебя даже солнце
|
| Kad diena jau aust, kad diena most
| Когда день уже плетется, когда день самый
|
| Kad saule riet
| Когда заходит солнце
|
| Deg jūra un blāzmaini mākoņi zied
| Горит море и распускаются яркие облака
|
| Kad saule riet
| Когда заходит солнце
|
| Vēl saulstaru taku līdz apvārsnim iet
| Еще одна солнечная дорожка уходит к горизонту
|
| Kad saule riet, kad saule riet
| Когда солнце садится, когда солнце садится
|
| Kad saule riet, kad saule riet | Когда солнце садится, когда солнце садится |