| Aiziet Garām! (оригинал) | Идти Мимо! (перевод) |
|---|---|
| Skrien garām kāju simts | Пробежать сто футов |
| Bet manim jāpanāk | Но я должен сделать это |
| Tev manī spēki dzimst | Твоя сила рождается во мне |
| Sirds ātrāk pukstēt sāk | Сердце начинает биться быстрее |
| Ne mirkli atelpas | Ни минуты передышки |
| Ne mirkli apstāties | Не останавливайся ни на мгновение |
| Uz vietas paliksi | Вы останетесь на месте |
| Tev citi garām skries | Другие будут скучать по тебе |
| Aiziet garām, aiziet garām | Проходите мимо, проходите мимо |
| Aiziet garām, aiziet garām! | Иди, иди! |
| Ne mirkli atelpas | Ни минуты передышки |
| Ne mirkli apstāties | Не останавливайся ни на мгновение |
| Uz vietas paliksi | Вы останетесь на месте |
| Tev citi garām skries | Другие будут скучать по тебе |
| Tu būsi čempions | Ты будешь чемпионом |
| Tu būsi zarā | Вы будете в отделении |
| Kad citiem grūti, tev | Когда другим тяжело, ты |
| Būs aiziet garām | Пройдет |
| Aiziet garām, aiziet garām | Проходите мимо, проходите мимо |
| Aiziet garām, aiziet garām! | Иди, иди! |
| Aiziet garām, aiziet garām | Проходите мимо, проходите мимо |
| Aiziet garām, aiziet garām! | Иди, иди! |
| Aiziet garām! | Пропустите это! |
