| Welcome to the family | Добро пожаловать в семью! |
| Hope you have a real good life | Надеюсь, ты будешь жить долго и счастливо |
| With my little sister | С моей маленькой сестрёнкой, |
| Yeah, she'll make a real good wife | Да, она станет замечательной женой. |
| Hope you have lots of babies | Надеюсь, у вас будет много детишек, |
| Hope you get a real good job | Надеюсь, ты найдёшь отличную работу, |
| Hope you don't mind company | И надеюсь, ты не против компании, |
| 'Cause we'll be here a lot | Потому что нас тут будет много. |
| And brother here's some brotherly advice | И вот тебе братский совет, брат: |
| If you know what's good for you, | Если ты не враг сам себе, |
| You'll treat her right | Обращайся-ка с ней как положено. |
| - | - |
| 'Cause grandpa's the local sheriff, yeah | Потому что дедушка — местный шериф, да, |
| He's the judge and the jury too | Он и судья, и присяжный разом. |
| Uncle Bill's the undertaker, son | Дядя Билл содержит бюро ритуальных услуг, сынок, |
| He'll dig a hole for you | Он выроет тебе яму. |
| Cousin Jesse, he's just crazy | Кузен Джесси — просто сумасшедший, |
| He'll fight you just for fun | Он отделает тебя забавы ради. |
| Mama's got a real bad temper | У мамы очень непростой характер, |
| And Daddy's got a shotgun | А у папы есть дробовик. |
| - | - |
| Welcome to the family | Добро пожаловать в семью! |
| And this side of the tracks | И если ты её когда-нибудь оставишь, |
| If you ever leave her | То этими тропами |
| You ain't coming back | Тебе уже не вернуться. |
| My nephew Red's a hunter | Мой племянник по прозвищу "Багряный" — охотник, |
| He's gonna hunt you down | Он выследит тебя, |
| Just like he did the last one | Как того, последнего, |
| And he still ain't been found | Которого так и не нашли. |
| I like you just fine, don't get me wrong | Ты мне вполне нравишься, не пойми меня неправильно, |
| But boy take care of her, | Но парень, береги её, |
| 'Cause if you don't... | Иначе... |
| - | - |
| Grandpa's the local sheriff, yeah | Дедушка — местный шериф, да, |
| He's the judge and the jury too | Он и судья, и присяжный разом. |
| Uncle Bill's the undertaker, son | Дядя Билл содержит бюро ритуальных услуг, сынок, |
| He'll dig a hole for you | Он выроет тебе яму. |
| Cousin Jesse, he's just crazy | Кузен Джесси — просто сумасшедший, |
| He'll fight you just for fun | Он отделает тебя забавы ради. |
| Mama's got a real bad temper | У мамы очень непростой характер, |
| And Daddy's got a shotgun | А у папы есть дробовик. |
| [x2] | [x2] |
| - | - |
| Welcome to the family | Добро пожаловать в семью! |
| Hope you have a real good life | Надеюсь, ты будешь жить долго и счастливо |
| With my little sister | С моей маленькой сестрёнкой, |
| Yeah, she'll make a real good wife | Да, она станет замечательной женой. |
| - | - |
| Welcome to the family | Добро пожаловать в семью! |
| Momma's got a real bad temper | У мамы очень непростой характер, |
| Daddy's got a shotgun | У папы есть дробовик. |
| [x7] | [x7] |