Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Better Man, исполнителя - Little Big Town.
Дата выпуска: 08.11.2017
Язык песни: Английский
Better Man(оригинал) | Лучше(перевод на русский) |
I know I'm probably better off on my own | Я знаю, что наверное мне лучше быть одной, |
Than lovin' a man who didn't know | Чем любить человека, который не умеет |
What he had when he had it | Ценить то, что у него есть. |
And I see the permanent damage you did to me | И у меня остались шрамы от ран, которые ты мне нанес. |
Never again, I just wish I could forget when it was magic | Я никогда такого не допущу; Но я хотела бы забыть те моменты, когда наша любовь была волшебной. |
I wish it wasn't 4am, standing in the mirror | Я бы хотела, чтобы на часах не был 4 утра, и я бы не стояла перед зеркалом, |
Saying to myself, you know you had to do it | Повторяя: "Ты должна сделать это!" |
I know the bravest thing I ever did was run | И когда я ушла от тебя — это стало самым храбрым поступком, который я когда-либо совершала. |
- | - |
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again | Иногда, в середине ночи, я снова чувствую, что ты рядом. |
But I just miss you, and I just wish you were a better man | Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше. |
And I know why we had to say goodbye | И я знаю, почему нам пришлось расстаться, |
Like the back of my hand | Я уже выучила наизусть все причины. |
And I just miss you, and I just wish you were a better man | И я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше. |
A better man | Чтобы ты был лучше. |
- | - |
I know I'm probably better off all alone | Я знаю, наверное мне лучше быть одной, |
Than needing a man who could change his mind at any given minute | Чем нуждаться в человеке, который каждую минуту меняет свое мнение. |
And it's always on your terms | И ты всегда поступаешь по-своему, |
I'm hanging on every careless word | А я цепляюсь за каждое равнодушное слово, |
Hoping it might turn sweet again | Надеясь, что оно станет таким сладким, |
Like it was in the beginning | Каким было в самом начале наших отношений. |
But your jealousy, I can hear it now | Но твоя ревность почти осязаема, |
You're talking down to me like I'll always be around | И ты говоришь со мной так, словно я всегда буду с тобой. |
You push my love away like it's some kind of loaded gun | Ты отталкиваешь мою любовь, словно это заряженный пистолет. |
Boy, you never thought I'd run | Милый, ты ведь никогда не думал, что я уйду от тебя. |
- | - |
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again | Иногда, в середине ночи, я снова чувствую, что ты рядом. |
But I just miss you, and I just wish you were a better man | Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше. |
And I know why we had to say goodbye | И я знаю, почему нам пришлось расстаться, |
Like the back of my hand | Я уже выучила наизусть все причины. |
And I just miss you, and I just wish you were a better man | И я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше. |
A better man | Чтобы ты был лучше. |
Better man | Был лучше |
- | - |
I hold onto this pride because these days it's all I have | Я цепляюсь за свою гордость, это единственное, что у меня осталось, |
And I gave you my best and we both know you can't say that | И я отдала тебе всю себя, и мы оба знаем,ты не может признать это, |
You can't say that | Признать это. |
I wish you were a better man | Я бы хотела, чтобы ты был лучше. |
I wonder what we would've become | Мне интересно, что бы ждало нас дальше, |
If you were a better man | Если бы ты был лучше. |
We might still be in love | Мы бы все еще были влюблены, |
If you were a better man | Если бы ты был лучше, |
You would've been the one | Ты бы стал моей судьбой, |
If you were a better man | Если бы ты был лучше, |
Yeah, yeah | Да,да. |
- | - |
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again | Иногда, в середине ночи, я снова чувствую, что ты рядом. |
But I just miss you, and I just wish you were a better man | Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше. |
And I know why we had to say goodbye | И я знаю, почему нам пришлось расстаться, |
Like the back of my hand | Я уже выучила наизусть все причины. |
And I just miss you and I just wish you were a better man | Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше. |
A better man | Ты был лучше. |
Better man | Ты был лучше. |
- | - |
We might still be in love, if you were a better man | Мы бы все еще были влюблены, |
Better man... | Если бы ты был лучше, |
- | - |
Better Man(оригинал) |
I know I’m probably better off on my own |
Than lovin' a man who didn’t know |
What he had when he had it |
And I see the permanent damage you did to me |
Never again, I just wish I could forget when it was magic |
I wish it wasn’t 4am, standing in the mirror |
Saying to myself, you know you had to do it |
I know the bravest thing I ever did was run |
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again |
But I just miss you, and I just wish you were a better man |
And I know why we had to say goodbye |
Like the back of my hand |
And I just miss you, and I just wish you were a better man |
A better man |
I know I’m probably better off all alone |
Than needing a man who could change his mind |
At any given minute |
And it’s always on your terms |
I’m hanging on every careless word |
Hoping it might turn sweet again |
Like it was in the beginning |
But your jealousy, I can hear it now |
You’re talking down to me like I’ll always be around |
You push my love away like it’s some kind of loaded gun |
Boy, you never thought I’d run |
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again |
But I just miss you, and I just wish you were a better man |
And I know why we had to say goodbye |
Like the back of my hand |
And I just miss you, and I just wish you were a better man |
A better man |
Better man |
I hold onto this pride because these days it’s all I have |
And I gave you my best and we both know you can’t say that |
You can’t say that |
I wish you were a better man |
I wonder what we would’ve become |
If you were a better man |
We might still be in love |
If you were a better man |
You would’ve been the one |
If you were a better man |
Yeah, yeah |
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again |
But I just miss you, and I just wish you were a better man |
And I know why we had to say goodbye |
Like the back of my hand |
And I just miss you and I just wish you were a better man |
We might still be in love, if you were a better man |
Better man |
(перевод) |
Я знаю, что мне, вероятно, лучше быть одному |
Чем любить человека, который не знал |
Что у него было, когда у него это было |
И я вижу непоправимый вред, который ты мне нанес |
Никогда больше, я просто хотел бы забыть, когда это было волшебство |
Я хочу, чтобы это не было 4 утра, стоя в зеркале |
Говоря себе, ты знаешь, что должен был это сделать |
Я знаю, что самым смелым поступком, который я когда-либо делал, было бегство |
Иногда посреди ночи я снова чувствую тебя |
Но я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше |
И я знаю, почему нам пришлось попрощаться |
Как свои пять пальцев |
И я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше |
Лучший мужчина |
Я знаю, что мне, наверное, лучше в одиночестве |
Чем нуждаться в человеке, который мог бы передумать |
В любую минуту |
Всегда на ваших условиях |
Я вишу на каждом неосторожном слове |
Надеясь, что это может снова стать сладким |
Как это было в начале |
Но твоя ревность, я слышу это сейчас |
Ты говоришь со мной свысока, как будто я всегда буду рядом |
Ты отталкиваешь мою любовь, как будто это какой-то заряженный пистолет |
Мальчик, ты никогда не думал, что я сбегу |
Иногда посреди ночи я снова чувствую тебя |
Но я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше |
И я знаю, почему нам пришлось попрощаться |
Как свои пять пальцев |
И я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше |
Лучший мужчина |
Лучший мужчина |
Я держусь за эту гордость, потому что в эти дни это все, что у меня есть |
И я дал тебе все, что мог, и мы оба знаем, что ты не можешь так говорить |
Вы не можете сказать, что |
Я хочу, чтобы ты был лучше |
Интересно, кем бы мы стали |
Если бы ты был лучше |
Мы все еще можем быть влюблены |
Если бы ты был лучше |
Ты был бы единственным |
Если бы ты был лучше |
Ага-ага |
Иногда посреди ночи я снова чувствую тебя |
Но я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше |
И я знаю, почему нам пришлось попрощаться |
Как свои пять пальцев |
И я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше |
Мы могли бы все еще любить, если бы ты был лучше |
Лучший мужчина |