Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Better Man , исполнителя - Little Big Town. Дата выпуска: 08.11.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Better Man , исполнителя - Little Big Town. Better Man(оригинал) | Лучше(перевод на русский) |
| I know I'm probably better off on my own | Я знаю, что наверное мне лучше быть одной, |
| Than lovin' a man who didn't know | Чем любить человека, который не умеет |
| What he had when he had it | Ценить то, что у него есть. |
| And I see the permanent damage you did to me | И у меня остались шрамы от ран, которые ты мне нанес. |
| Never again, I just wish I could forget when it was magic | Я никогда такого не допущу; Но я хотела бы забыть те моменты, когда наша любовь была волшебной. |
| I wish it wasn't 4am, standing in the mirror | Я бы хотела, чтобы на часах не был 4 утра, и я бы не стояла перед зеркалом, |
| Saying to myself, you know you had to do it | Повторяя: "Ты должна сделать это!" |
| I know the bravest thing I ever did was run | И когда я ушла от тебя — это стало самым храбрым поступком, который я когда-либо совершала. |
| - | - |
| Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again | Иногда, в середине ночи, я снова чувствую, что ты рядом. |
| But I just miss you, and I just wish you were a better man | Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше. |
| And I know why we had to say goodbye | И я знаю, почему нам пришлось расстаться, |
| Like the back of my hand | Я уже выучила наизусть все причины. |
| And I just miss you, and I just wish you were a better man | И я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше. |
| A better man | Чтобы ты был лучше. |
| - | - |
| I know I'm probably better off all alone | Я знаю, наверное мне лучше быть одной, |
| Than needing a man who could change his mind at any given minute | Чем нуждаться в человеке, который каждую минуту меняет свое мнение. |
| And it's always on your terms | И ты всегда поступаешь по-своему, |
| I'm hanging on every careless word | А я цепляюсь за каждое равнодушное слово, |
| Hoping it might turn sweet again | Надеясь, что оно станет таким сладким, |
| Like it was in the beginning | Каким было в самом начале наших отношений. |
| But your jealousy, I can hear it now | Но твоя ревность почти осязаема, |
| You're talking down to me like I'll always be around | И ты говоришь со мной так, словно я всегда буду с тобой. |
| You push my love away like it's some kind of loaded gun | Ты отталкиваешь мою любовь, словно это заряженный пистолет. |
| Boy, you never thought I'd run | Милый, ты ведь никогда не думал, что я уйду от тебя. |
| - | - |
| Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again | Иногда, в середине ночи, я снова чувствую, что ты рядом. |
| But I just miss you, and I just wish you were a better man | Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше. |
| And I know why we had to say goodbye | И я знаю, почему нам пришлось расстаться, |
| Like the back of my hand | Я уже выучила наизусть все причины. |
| And I just miss you, and I just wish you were a better man | И я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше. |
| A better man | Чтобы ты был лучше. |
| Better man | Был лучше |
| - | - |
| I hold onto this pride because these days it's all I have | Я цепляюсь за свою гордость, это единственное, что у меня осталось, |
| And I gave you my best and we both know you can't say that | И я отдала тебе всю себя, и мы оба знаем,ты не может признать это, |
| You can't say that | Признать это. |
| I wish you were a better man | Я бы хотела, чтобы ты был лучше. |
| I wonder what we would've become | Мне интересно, что бы ждало нас дальше, |
| If you were a better man | Если бы ты был лучше. |
| We might still be in love | Мы бы все еще были влюблены, |
| If you were a better man | Если бы ты был лучше, |
| You would've been the one | Ты бы стал моей судьбой, |
| If you were a better man | Если бы ты был лучше, |
| Yeah, yeah | Да,да. |
| - | - |
| Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again | Иногда, в середине ночи, я снова чувствую, что ты рядом. |
| But I just miss you, and I just wish you were a better man | Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше. |
| And I know why we had to say goodbye | И я знаю, почему нам пришлось расстаться, |
| Like the back of my hand | Я уже выучила наизусть все причины. |
| And I just miss you and I just wish you were a better man | Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше. |
| A better man | Ты был лучше. |
| Better man | Ты был лучше. |
| - | - |
| We might still be in love, if you were a better man | Мы бы все еще были влюблены, |
| Better man... | Если бы ты был лучше, |
| - | - |
Better Man(оригинал) |
| I know I’m probably better off on my own |
| Than lovin' a man who didn’t know |
| What he had when he had it |
| And I see the permanent damage you did to me |
| Never again, I just wish I could forget when it was magic |
| I wish it wasn’t 4am, standing in the mirror |
| Saying to myself, you know you had to do it |
| I know the bravest thing I ever did was run |
| Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again |
| But I just miss you, and I just wish you were a better man |
| And I know why we had to say goodbye |
| Like the back of my hand |
| And I just miss you, and I just wish you were a better man |
| A better man |
| I know I’m probably better off all alone |
| Than needing a man who could change his mind |
| At any given minute |
| And it’s always on your terms |
| I’m hanging on every careless word |
| Hoping it might turn sweet again |
| Like it was in the beginning |
| But your jealousy, I can hear it now |
| You’re talking down to me like I’ll always be around |
| You push my love away like it’s some kind of loaded gun |
| Boy, you never thought I’d run |
| Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again |
| But I just miss you, and I just wish you were a better man |
| And I know why we had to say goodbye |
| Like the back of my hand |
| And I just miss you, and I just wish you were a better man |
| A better man |
| Better man |
| I hold onto this pride because these days it’s all I have |
| And I gave you my best and we both know you can’t say that |
| You can’t say that |
| I wish you were a better man |
| I wonder what we would’ve become |
| If you were a better man |
| We might still be in love |
| If you were a better man |
| You would’ve been the one |
| If you were a better man |
| Yeah, yeah |
| Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again |
| But I just miss you, and I just wish you were a better man |
| And I know why we had to say goodbye |
| Like the back of my hand |
| And I just miss you and I just wish you were a better man |
| We might still be in love, if you were a better man |
| Better man |
| (перевод) |
| Я знаю, что мне, вероятно, лучше быть одному |
| Чем любить человека, который не знал |
| Что у него было, когда у него это было |
| И я вижу непоправимый вред, который ты мне нанес |
| Никогда больше, я просто хотел бы забыть, когда это было волшебство |
| Я хочу, чтобы это не было 4 утра, стоя в зеркале |
| Говоря себе, ты знаешь, что должен был это сделать |
| Я знаю, что самым смелым поступком, который я когда-либо делал, было бегство |
| Иногда посреди ночи я снова чувствую тебя |
| Но я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше |
| И я знаю, почему нам пришлось попрощаться |
| Как свои пять пальцев |
| И я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше |
| Лучший мужчина |
| Я знаю, что мне, наверное, лучше в одиночестве |
| Чем нуждаться в человеке, который мог бы передумать |
| В любую минуту |
| Всегда на ваших условиях |
| Я вишу на каждом неосторожном слове |
| Надеясь, что это может снова стать сладким |
| Как это было в начале |
| Но твоя ревность, я слышу это сейчас |
| Ты говоришь со мной свысока, как будто я всегда буду рядом |
| Ты отталкиваешь мою любовь, как будто это какой-то заряженный пистолет |
| Мальчик, ты никогда не думал, что я сбегу |
| Иногда посреди ночи я снова чувствую тебя |
| Но я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше |
| И я знаю, почему нам пришлось попрощаться |
| Как свои пять пальцев |
| И я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше |
| Лучший мужчина |
| Лучший мужчина |
| Я держусь за эту гордость, потому что в эти дни это все, что у меня есть |
| И я дал тебе все, что мог, и мы оба знаем, что ты не можешь так говорить |
| Вы не можете сказать, что |
| Я хочу, чтобы ты был лучше |
| Интересно, кем бы мы стали |
| Если бы ты был лучше |
| Мы все еще можем быть влюблены |
| Если бы ты был лучше |
| Ты был бы единственным |
| Если бы ты был лучше |
| Ага-ага |
| Иногда посреди ночи я снова чувствую тебя |
| Но я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше |
| И я знаю, почему нам пришлось попрощаться |
| Как свои пять пальцев |
| И я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше |
| Мы могли бы все еще любить, если бы ты был лучше |
| Лучший мужчина |
| Название | Год |
|---|---|
| Tornado | 2011 |
| Happy People | 2021 |
| Pontoon | 2011 |
| Girl Crush | 2021 |
| Little White Church | 2021 |
| Pavement Ends | 2011 |
| Fillin' My Cup ft. Little Big Town | 2021 |
| Wine, Beer, Whiskey | 2020 |
| Deep River Woman ft. Little Big Town | 2011 |
| Boondocks | 2021 |
| Nightfall | 2020 |
| Bones | 2004 |
| Your Side Of The Bed | 2011 |
| Lonely Enough | 2007 |
| Can't Go Back | 2011 |
| Faster Gun | 2014 |
| Don’t Threaten Me With A Good Time ft. Little Big Town | 2019 |
| Live Forever | 2014 |
| Sober | 2011 |
| The Thing That Wrecks You ft. Little Big Town | 2020 |