| Hangin' out with the scarecrow blues
| Hangin 'с блюзом пугала
|
| On the other side of being used
| По другую сторону использования
|
| The whine and the whistle of a passing train
| Вой и свист проходящего поезда
|
| Sounds so heavy when it says your name
| Звучит так тяжело, когда произносит твое имя.
|
| Baby, when you’re down, baby, when you’re way down
| Детка, когда тебе плохо, детка, когда тебе плохо
|
| Lost your shine and your feet are cold
| Потеряли свой блеск, и ваши ноги замерзли
|
| You don’t have to stay down, you don’t have to stay down
| Вам не нужно оставаться внизу, вам не нужно оставаться внизу
|
| You’re like silver, you’re like gold
| Ты как серебро, ты как золото
|
| You’re like silver, you’re like gold
| Ты как серебро, ты как золото
|
| Wind caught up in the weather vane
| Ветер попал в флюгер
|
| Soaked to the bone from a summer rain
| Промокший до костей от летнего дождя
|
| I’ll be right here to see you through
| Я буду здесь, чтобы увидеть вас через
|
| The dust, and the rust, and the scarecrow blues | Пыль, и ржавчина, и блюз пугала |