| Ты проезжающая машина на улице с односторонним движением
|
| Направляясь прямо через красные огни, где встречаются полночь и разбитое сердце
|
| Ты птица в полете к дому в огне
|
| Да, вы разыграли все карты, но знаете, что это проигрышная игра
|
| Да, ты бежишь по темной дороге
|
| Куда даже ангелы не могут пойти
|
| Некоторые звезды имеют длительное свечение
|
| Пусть это тянет тебя, как песня, которую ты знаешь
|
| Это может выглядеть как воплощение мечты
|
| Но это только ведет вас прямо в
|
| То, что разрушает вас
|
| Если бы я мог измениться, я был бы полезен для тебя
|
| О, я ненавижу все безумие и боль, через которые я заставил тебя пройти
|
| Это не твоя вина (Это не твоя вина), просто я такой (Просто я такой
|
| являюсь)
|
| Ты олень в свете фар, и я еду так быстро, как только могу (Так быстро, как могу
|
| могу)
|
| О, ты бежишь по темной дороге
|
| Куда даже ангелы не могут пойти
|
| И у твоей звезды одинокое сияние
|
| И я тяну тебя, как песню, которую ты знаешь
|
| Мы можем выглядеть как воплощение мечты
|
| Но это только ведет вас прямо в
|
| То, что вас разрушает (разрушает вас)
|
| То, что вас разрушает (разрушает вас)
|
| То, что разрушает вас
|
| То, что тебя разрушает, разрушает тебя (Ооо)
|
| То, что вас разрушает, разрушает вас (разрушает вас)
|
| То, что тебя разрушает, разрушает тебя
|
| Ты проезжающая машина на улице с односторонним движением
|
| (То, что тебя разрушает, разрушает тебя)
|
| (То, что тебя разрушает, разрушает тебя)
|
| (То, что тебя разрушает, то, что разрушает тебя)
|
| (То, что тебя разрушает, то, что разрушает тебя)
|
| То, что вас разрушает, разрушает вас (О, то, что вас разрушает)
|
| То, что тебя разрушает, разрушает тебя
|
| То, что тебя разрушает, разрушает тебя
|
| То, что вас разрушает, разрушает вас (разрушает вас)
|
| То, что вас разрушает, разрушает вас (разрушает вас)
|
| То, что тебя разрушает, разрушает тебя (То, что разрушает тебя) |