| It’s always breakfast Thursday nights for dinnertime,
| Это всегда завтрак по четвергам на ужин,
|
| Orange juice, oatmeal, eggs, and waffles served at five.
| Апельсиновый сок, овсянка, яйца и вафли подаются в пять.
|
| But once there was something I didn’t recognize.
| Но однажды было что-то, чего я не узнал.
|
| It was harder than the table, so I thought it was my plate.
| Это было тяжелее, чем стол, поэтому я подумал, что это моя тарелка.
|
| I hit it with a hammer, but it wouldn’t even break.
| Я ударил по нему молотком, но он даже не сломался.
|
| It slipped upon some syrup and the butter ricocheted.
| Он поскользнулся на сиропе, и масло срикошетило.
|
| Then it rolled and it rolled and it rolled and it rolled,
| Потом оно катилось, катилось, катилось и катилось,
|
| A disappointing pancake.
| Разочаровывающий блин.
|
| It rolled and it rolled and it rolled and it rolled,
| Он катился, катился, катился и катился,
|
| A disappointing pancake.
| Разочаровывающий блин.
|
| Rolling toward the baseball field just down the road,
| Катясь к бейсбольному полю прямо по дороге,
|
| The pitcher on the mound was winding up to throw.
| Кувшин на холме готовился к броску.
|
| The crowd yelled, «Batter, batter!"he felt so at home.
| Толпа кричала: «Бэттер, бэттер!», он чувствовал себя как дома.
|
| He rolled right up to the catcher who had somehow lost his mitt,
| Он подкатился прямо к ловцу, который каким-то образом потерял перчатку,
|
| Who put the pancake on his hand and like a glove it fit.
| Который надел блин на руку и, как перчатка, влез.
|
| And then he caught the final ball he surely would have missed.
| А потом он поймал последний мяч, который наверняка бы пропустил.
|
| And they cheered and they cheered and they cheered and they cheered
| И они приветствовали, и они приветствовали, и они приветствовали, и они приветствовали
|
| For the disappointing pancake.
| За разочаровывающий блин.
|
| They cheered and they cheered and they cheered and they cheered,
| Они радовались, и они радовались, и они радовались, и они радовались,
|
| The disappointing pancake.
| Разочаровывающий блин.
|
| The catcher tossed his pancake mitt into the sky.
| Ловец подбросил свою блинную рукавицу в небо.
|
| The wind picked up, the pancake soared four miles high.
| Поднялся ветер, блин взмыл на четыре мили в высоту.
|
| And when it finally landed, it was just in time…
| И когда он наконец приземлился, это было как раз вовремя...
|
| For a bike rider who hit a bump, his tire needed air.
| Для велосипедиста, который попал в неровность, его шине нужен воздух.
|
| The pancake rolled right in and made a temporary spare.
| Блин вкатился прямо и сделал временную запаску.
|
| He pedaled to the bike shop where they’d get a quick repair.
| Он поехал в магазин велосипедов, где их быстро починили.
|
| And they rode and they rode and they rode and they rode on a disappointing
| И они ехали, и ехали, и ехали, и ехали по разочаровывающей
|
| pancake.
| блин.
|
| They rode and they rode and they rode and they rode on a disappointing pancake.
| Они ехали, ехали, ехали и ехали на разочаровывающем блине.
|
| It was a manhole cover in Manhattan, a lily pad in Padua, a sombrero in some
| Это была крышка люка на Манхэттене, лилия в Падуе, сомбреро в каком-то
|
| little town in Spain;
| маленький городок в Испании;
|
| A satellite in Saddle River, a knee patch in Saskatchewan, a coaster on the
| Спутник в Сэддл-Ривер, нашивка на колено в Саскачеване, каботажное судно на
|
| chilly coast of Maine.
| холодное побережье штата Мэн.
|
| The pancake made its way around the world, jumping in and helping where he
| Блинчик путешествовал по миру, прыгая и помогая там, где он
|
| could.
| мог.
|
| Then I looked outside and saw a glow.
| Затем я выглянул наружу и увидел свечение.
|
| Maybe it’s the moon or just a U.F.O.
| Может быть, это луна или просто НЛО.
|
| The pancake fell down from the heavens to my bed
| Блин упал с небес на мою кровать
|
| And landed like a pillow underneath my head
| И приземлился как подушка под моей головой
|
| Where I dreamt sweet pancake dreams, as I slept.
| Где мне снились сладкие блинные сны, пока я спал.
|
| The pancake disappointed me at breakfast, yes, it’s true.
| Блин меня за завтраком разочаровал, да, это правда.
|
| But there are many other things that this pancake can do.
| Но есть много других вещей, которые этот блин может сделать.
|
| I’d like to think that pancakes are a bit like me and you.
| Я хотел бы думать, что блины немного похожи на меня и вас.
|
| We roll and we roll and we roll and we roll like a disappointing pancake.
| Мы катимся, и катимся, и катимся, и катимся, как разочаровывающий блин.
|
| We roll and we roll and we roll and we roll like a disappointing pancake.
| Мы катимся, и катимся, и катимся, и катимся, как разочаровывающий блин.
|
| We roll and we roll and we roll and we roll, not so disappointing pancake. | Мы катимся и катимся, и катимся, и катимся, не такой уж разочаровывающий блин. |