| Hey, it’s good to see you looking so well,
| Эй, приятно видеть, что ты так хорошо выглядишь,
|
| just letting the breeze carry you away.
| Просто позволь ветру унести тебя.
|
| But I’m feeling a little uncomfortable,
| Но я чувствую себя немного неловко,
|
| these ain’t the winds of change
| это не ветер перемен
|
| that keep us moving.
| которые заставляют нас двигаться.
|
| You and I are drifting into a bed,
| Мы с тобой дрейфуем в постели,
|
| that will sink in the sand,
| что утонет в песке,
|
| should we rest our head.
| мы должны отдыхать.
|
| ‘ Cuz we’ve got to look after each other,
| «Потому что мы должны заботиться друг о друге,
|
| this ain’t the way it’s supposed to be.
| это не так, как должно быть.
|
| One man’s hurt should be another man’s problem,
| Боль одного человека должна быть проблемой другого человека,
|
| I’m sure you agree.
| Я уверен, что вы согласны.
|
| This ain’t gonna just go away.
| Это не исчезнет само собой.
|
| I don’t mean to burst your bubble,
| Я не хочу лопнуть твой пузырь,
|
| but seriously.
| но серьезно.
|
| So, let’s not drown our senses.
| Итак, давайте не будем топить наши чувства.
|
| with elegance and lullabies.
| с элегантностью и колыбельными.
|
| Trick is we’ve got to stay awake
| Хитрость в том, что мы должны бодрствовать
|
| between the waves
| между волнами
|
| that push and pull.
| которые толкают и тянут.
|
| But you and I
| Но ты и я
|
| can keep ourselves from going under.
| можем уберечь себя от гибели.
|
| This is a call out to the strong from the frail.
| Это призыв к сильным от слабых.
|
| help this train derail.
| помогите этому поезду сойти с рельсов.
|
| ‘Cuz we’ve got to look after each other,
| «Потому что мы должны заботиться друг о друге,
|
| this ain’t the way it’s supposed to be.
| это не так, как должно быть.
|
| One man’s hurt should be another man’s problem,
| Боль одного человека должна быть проблемой другого человека,
|
| I’m sure you agree.
| Я уверен, что вы согласны.
|
| This ain’t gonna just go away.
| Это не исчезнет само собой.
|
| I don’t mean to burst your bubble,
| Я не хочу лопнуть твой пузырь,
|
| but seriously.
| но серьезно.
|
| This ain’t gonna just disappear.
| Это не исчезнет просто так.
|
| I don’t mean to burst your bubble,
| Я не хочу лопнуть твой пузырь,
|
| but we need you here. | но ты нужен нам здесь. |