| I am not a pattern to be followed
| Я не образец для подражания
|
| The pill that I’m on is a tough one to swallow
| Таблетку, которую я принимаю, трудно проглотить
|
| I’m not a criminal, Not a role model
| Я не преступник, Не образец для подражания
|
| Not a born leader; | Не прирожденный лидер; |
| I’m a tough act to follow
| Мне сложно следовать
|
| I am not the fortune & the fame
| Я не удача и слава
|
| Or the same person tellin' you to forfeit the game
| Или тот же человек говорит вам лишиться игры
|
| I came in the ring like a dog on a chain
| Я вышел на ринг, как собака на цепи
|
| And I found out the underbelly is sicker than it seems
| И я узнал, что низ живота хуже, чем кажется
|
| And it seems ugly, but it could get worse
| И это кажется некрасивым, но может быть и хуже
|
| 'Cause even a blueprint is a gift & a curse
| Потому что даже чертеж — это дар и проклятие.
|
| 'Cause once you got the theory of how the thing works
| Потому что, как только вы получили теорию о том, как это работает
|
| Everybody wants the next thing to be just like the first
| Все хотят, чтобы следующая вещь была такой же, как первая
|
| And I’m not a robot, I’m not a monkey
| И я не робот, я не обезьяна
|
| I will not dance even if the beat’s funky
| Я не буду танцевать, даже если бит фанковый
|
| Opposite of lazy, far from a punk
| Противоположность ленивому, далеко не панку
|
| Y’all ought to stop talkin'
| Вы все должны перестать говорить
|
| Start tryin' to catch up, muthafucker.
| Начинай пытаться догнать, ублюдок.
|
| And all the people say…
| И все люди говорят…
|
| aaahhhhhh aaahhhhhhh
| ааааааааааааааааа
|
| Try to catch up muthafucker.
| Попробуй догнать ублюдка.
|
| aaahhhhhh aaahhhhhhh
| ааааааааааааааааа
|
| Lauryn said money changes situation
| Лорин сказала, что деньги меняют ситуацию
|
| Big said it increased the complication
| Биг сказал, что это увеличило сложность
|
| Kane said don’t stab, I ain’t the one
| Кейн сказал, не коли, я не тот
|
| Chuck said an Uzi weigh a muthafucking ton
| Чак сказал, что УЗИ весит чертову тонну.
|
| And I’m just a student of the game that they taught me
| И я всего лишь ученик игры, которой меня научили
|
| Rockin' every stage & every place that they bought me
| Rockin 'каждый этап и каждое место, которое они купили мне
|
| I’m awfully underrated; | меня ужасно недооценивают; |
| and I came to correct it
| и я пришел, чтобы исправить это
|
| And so it ain’t mistaken, I’m a say it for the record
| Так что это не ошибка, я говорю это для протокола
|
| I am the opposite of whack; | Я противоположность удара; |
| opposite of weak
| напротив слабого
|
| Opposite of slack; | Противоположность слабости; |
| synonym of heat
| синоним тепла
|
| Synonym of crack; | Синоним трещины; |
| closest to a peak, far from a punk
| ближе всего к пику, далеко не панк
|
| Y’all ought to stop talkin'
| Вы все должны перестать говорить
|
| Start tryin' to catch up, muthafucker.
| Начинай пытаться догнать, ублюдок.
|
| And all the people say…
| И все люди говорят…
|
| aaahhhhhh aaahhhhhh
| аааааааааааааааа
|
| Try to catch up muthafucker.
| Попробуй догнать ублюдка.
|
| aaahhhhhh aaahhhhh
| ааааааааааааааа
|
| Oh, When They Come For Me
| О, когда они приходят за мной
|
| Come For Me
| Приходи за мной
|
| I’ll be gone.
| Я приду.
|
| Oh, When They Come For Me
| О, когда они приходят за мной
|
| Come For Me
| Приходи за мной
|
| I’ll be gone.
| Я приду.
|
| Oh, When They Come For Me
| О, когда они приходят за мной
|
| Come For Me
| Приходи за мной
|
| I’ll be gone.
| Я приду.
|
| And all the people say…
| И все люди говорят…
|
| Try to catch up muthafucker.
| Попробуй догнать ублюдка.
|
| And all the people say…
| И все люди говорят…
|
| Try to catch up muthafucker.
| Попробуй догнать ублюдка.
|
| Hey hey hey hey… | Эй, эй, эй… |