Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Given Up , исполнителя - Linkin Park. Дата выпуска: 13.05.2007
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Given Up , исполнителя - Linkin Park. Given Up(оригинал) | Отказываюсь(перевод на русский) |
| - | - |
| Wake in a sweat again | Я опять проснулся в поту, |
| Another day's been laid to waste | Еще один день, к моему стыду, |
| In my disgrace | Пройдет впустую. |
| Stuck in my head again | В моей голове миллион мыслей, |
| Feels like I'll never leave this place | Ощущение, будто я уже никогда не найду выхода из этого, |
| There's no escape | Его просто нет. |
| - | - |
| I'm my own worst enemy | Я сам для себя стал злейшим врагом. |
| - | - |
| I've given up... | Я отказываюсь от этого... |
| I'm sick of feeling | Я устал от переживаний. |
| Is there nothing you can say? | Неужели тебе нечего сказать мне? |
| Take this all away | Освободи меня от этого, |
| I'm suffocating! | Я задыхаюсь! |
| Tell me what the fuck is wrong with me! | Скажи, что, мать твою, со мной происходит! |
| - | - |
| I don't know what to take | Я не знаю, что предпринять, |
| Thought I was focused but I'm scared | Я сосредоточился, но я боюсь, |
| I'm not prepared | Я не готов, |
| I hyperventilate. | Моё дыхание учащено. |
| Looking for help somehow somewhere | Пытаюсь где-то найти хоть какую-нибудь помощь, |
| And no one cares | Но всем наплевать. |
| - | - |
| I'm my own worst enemy | Я сам для себя стал злейшим врагом. |
| - | - |
| I've given up... | Я отказываюсь от этого... |
| I'm sick of feeling | Я устал от переживаний, |
| Is there nothing you can say? | Неужели тебе нечего сказать мне? |
| Take this all away | Освободи меня от этого, |
| I'm suffocating! | Я задыхаюсь! |
| Tell me what the fuck is | Скажи, что, мать твою, |
| Wrong with me! | Со мной происходит! |
| - | - |
| GOD! | Боже! |
| - | - |
| Put me out of my misery | Освободи меня от этих страданий |
| Put me out of my misery | Освободи меня от этих страданий |
| Put me out of my... | Освободи меня от... |
| Put me out of my fucking misery! | Освободи же меня от этих чертовых страданий! |
| - | - |
| I've given up... | Я отказываюсь от этого... |
| I'm sick of feeling | Я устал от переживаний, |
| Is there nothing you can say? | Неужели тебе нечего сказать мне? |
| Take this all away | Освободи меня от этого, |
| I'm suffocating! | Я задыхаюсь! |
| Tell me what the fuck is | Скажи, что, мать твою, |
| Wrong with me! | Со мной происходит! |
| - | - |
Given Up(оригинал) | Бросаю всё(перевод на русский) |
| Wake in a sweat again | Встаю в поту опять, |
| Another day's been laid to waste | И снова день пройдет, к стыду, |
| In my disgrace | В пустую, бл**ь. |
| Stuck in my head again | Занозой в голове |
| Feels like I'll never leave this place | Предчувствие, что никуда |
| There's no escape | Мне не сбежать |
| - | - |
| I'm my own worst enemy | Я свой самый худший враг. |
| - | - |
| I've given up... | Бросаю все... |
| I'm sick of feeling | Тошнит от чувства. |
| Is there nothing you can say? | Тебе нечего сказать? |
| Take this all away | Возьми все назад, |
| I'm suffocating! | Я задыхаюсь! |
| Tell me what the fuck is wrong with me! | Скажи, что же, бл**ь, не так со мной! |
| - | - |
| I don't know what to take | Что делать, не знаю, |
| Thought I was focused but I'm scared | Сосредоточился, боюсь, |
| I'm not prepared | Я не готов, |
| I hyperventilate. | Дышу теперь как зверь |
| Looking for help somehow somewhere | Помог бы мне хоть кто, но всем |
| And no one cares | На все плевать. |
| - | - |
| I'm my own worst enemy | Я свой самый худший враг. |
| - | - |
| I've given up... | Бросаю все... |
| I'm sick of feeling | Тошнит от чувства. |
| Is there nothing you can say? | Тебе нечего сказать? |
| Take this all away | Возьми все назад, |
| I'm suffocating! | Я задыхаюсь! |
| Tell me what the fuck is wrong with me! | Скажи, что же, бл**ь, не так со мной! |
| - | - |
| GOD! | БОГ! |
| - | - |
| Put me out of my misery | За-бе-ри мо-е стра-да-ние |
| Put me out of my misery | За-бе-ри мо-е стра-да-ние |
| Put me out of my... | За-бе-ри мо-е … |
| Put me out of my fucking misery! | За-бе-ри мо-е нахрен стра-да-ни-еееее! |
| - | - |
| I've given up... | Бросаю все... |
| I'm sick of feeling | Тошнит от чувства. |
| Is there nothing you can say? | Тебе нечего сказать? |
| Take this all away | Возьми все назад, |
| I'm suffocating! | Я задыхаюсь! |
| Tell me what the fuck is wrong with me! | Скажи, что же, бл**ь, не так со мной! |
| - | - |
Given Up(оригинал) |
| Wake in a sweat again |
| Another day's been laid to waste |
| In my disgrace |
| Stuck in my head again |
| Feels like I'll never leave this place |
| There's no escape |
| I'm my own worst enemy |
| I've given up |
| I'm sick of feeling |
| Is there nothing you can say? |
| Take this all away |
| I'm suffocating |
| Tell me what the fuck is wrong with me? |
| I don't know what to take |
| Thought I was focused but I'm scared |
| I'm not prepared |
| I hyperventilate |
| Looking for help somehow somewhere |
| And no one cares |
| I'm my own worst enemy |
| I've given up |
| I'm sick of feeling |
| Is there nothing you can say? |
| Take this all away |
| I'm suffocating |
| Tell me what the fuck is wrong with me? |
| God! |
| Put me out of my misery |
| Put me out of my misery |
| Put me out of my— |
| Put me out of my fucking misery |
| I've given up |
| I'm sick of feeling |
| Is there nothing you can say? |
| Take this all away |
| I'm suffocating |
| Tell me what the fuck is wrong with me? |
сдавшийся(перевод) |
| Проснуться снова в поту |
| Еще один день был потрачен впустую |
| В моем позоре |
| Застрял в моей голове снова |
| Такое чувство, что я никогда не покину это место |
| Нет выхода |
| Я мой злейший враг |
| я сдался |
| меня тошнит от чувства |
| Вы ничего не можете сказать? |
| Уберите все это |
| я задыхаюсь |
| Скажи мне, что, черт возьми, со мной не так? |
| я не знаю что взять |
| Думал, что я был сосредоточен, но я напуган |
| я не готов |
| я гипервентилирую |
| Ищу помощь как-то где-то |
| И никто не заботится |
| Я мой злейший враг |
| я сдался |
| меня тошнит от чувства |
| Вы ничего не можете сказать? |
| Уберите все это |
| я задыхаюсь |
| Скажи мне, что, черт возьми, со мной не так? |
| Бог! |
| Избавь меня от моих страданий |
| Избавь меня от моих страданий |
| Избавь меня от моего… |
| Избавь меня от моих гребаных страданий |
| я сдался |
| меня тошнит от чувства |
| Вы ничего не можете сказать? |
| Уберите все это |
| я задыхаюсь |
| Скажи мне, что, черт возьми, со мной не так? |
| Название | Год |
|---|---|
| Numb | 2003 |
| In the End | 2020 |
| Faint | 2003 |
| What I've Done | 2007 |
| From the Inside | 2003 |
| Breaking the Habit | 2003 |
| Bleed It Out | 2007 |
| Numb / Encore ft. Linkin Park | 2004 |
| Somewhere I Belong | 2003 |
| BURN IT DOWN | 2012 |
| New Divide | 2011 |
| A Place for My Head | 2020 |
| One Step Closer | 2020 |
| Lying from You | 2003 |
| Crawling | 2020 |
| Papercut | 2020 |
| Don't Stay | 2003 |
| Leave Out All The Rest | 2007 |
| Figure.09 | 2003 |
| CASTLE OF GLASS | 2012 |