| Yeah
| Ага
|
| Thank you, thank you, thank you, you're far too kind! | Спасибо, спасибо, спасибо, вы слишком добры! |
| (Whoo!)
| (Воу!)
|
| Ah, uh, whoo, yeah! | Ах, ух, да! |
| Ready?
| Готовый?
|
| Whoo, whoo, whoo!
| Воу, воу, воу!
|
| (Can I get a encore, do you want more?)
| (Могу ли я получить бис, вы хотите больше?)
|
| Cookin' raw with the Brooklyn boy
| Cookin 'сырой с бруклинским мальчиком
|
| So for one last time I need y'all to roar
| Так что в последний раз мне нужно, чтобы вы все зарычали
|
| Uh, uh, uh, uh (Yeah)
| Э-э, э-э, э-э (Да)
|
| Now, what the hell are you waiting for?
| Теперь, какого черта ты ждешь?
|
| After me, there shall be no more
| После меня больше не будет
|
| So for one last time, nigga, make some noise
| Так что в последний раз, ниггер, пошуметь
|
| Get 'em Jay!
| Возьми их, Джей!
|
| Who you know fresher than Hov'? | Кого ты знаешь свежее Хова? |
| Riddle me that!
| Загадай мне это!
|
| The rest of y'all know where I'm lyrically at
| Остальные вы все знаете, где я лирически
|
| Can't none of y'all mirror me back, yeah, hearin' me rap
| Никто из вас не может отразить меня, да, слышите мой рэп
|
| Is like hearin' G. Rap in his prime, I'm
| Это как услышать G. Rap в расцвете сил, я
|
| Young H.O., rap's grateful dead
| Young H.O., благодарный мертвый рэп
|
| 'Bout to take over the globe, now break bread
| «Бой, чтобы захватить земной шар, теперь преломить хлеб
|
| I'm in Boeing jets, Global Express
| Я в Боингах, Глобал Экспресс
|
| Out the country but the blueberry still connect
| Вне страны, но черника все еще соединяется
|
| On the low but the yacht got a triple deck
| На низком, но яхта получила тройную палубу
|
| But when you young, what the fuck you expect? | Но когда ты молод, какого хрена ты ожидаешь? |
| Yep, yep!
| Да да!
|
| Grand openin', grand closin'
| Торжественное открытие, торжественное закрытие
|
| God damn, your man Hov' cracked the can open again
| Черт возьми, твой человек Хов снова взломал банку
|
| Who you gon' find doper than him
| Кого ты собираешься найти допера, чем он
|
| With no pen, just draw off inspira-tion-tion
| Без ручки, просто черпай вдохновение
|
| Soon you gon' see you can't replace him-him
| Скоро ты увидишь, что не можешь заменить его-его
|
| With cheap imitations for these generations
| С дешевыми имитациями для этих поколений
|
| Encore, do you want more?
| Анкор, хочешь еще?
|
| Cookin' raw with the Brooklyn boy
| Cookin 'сырой с бруклинским мальчиком
|
| So for one last time I need y'all to roar
| Так что в последний раз мне нужно, чтобы вы все зарычали
|
| Uh, uh, uh, uh (Yeah)
| Э-э, э-э, э-э (Да)
|
| Now, what the hell are you waiting for?
| Теперь, какого черта ты ждешь?
|
| After me, there shall be no more
| После меня больше не будет
|
| So for one last time, nigga, make some noise
| Так что в последний раз, ниггер, пошуметь
|
| What the hell are you waiting for?
| Какого черта ты ждешь?
|
| Look what you made me do, look what I made for you
| Посмотри, что ты заставил меня сделать, посмотри, что я сделал для тебя
|
| Knew if I paid my dues, how will they pay you?
| Знал, что если я заплачу свои взносы, как они будут платить тебе?
|
| When you first come in the game, they try to play you
| Когда вы впервые заходите в игру, они пытаются вас разыграть
|
| Then you drop a couple of hits, look how they wave to you (Look how they wave to you)
| Затем вы бросаете пару ударов, смотрите, как они машут вам (смотрите, как они машут вам)
|
| From Marcy to Madison Square
| От Марси до Мэдисон-сквер
|
| To the only thing that matters in just a matter of years (Yeah)
| К единственному, что имеет значение всего за несколько лет (Да)
|
| As fate would have it, Jay's status appears
| По воле судьбы статус Джея появляется
|
| To be at an all-time high, perfect time to say goodbye
| Быть на высоте, идеальное время, чтобы попрощаться
|
| When I come back like Jordan
| Когда я вернусь, как Джордан
|
| Wearin' the 45, it ain't to play games with you
| Ношу 45, это не игра с тобой
|
| It's to aim at you, probably maim you
| Это целиться в тебя, наверное, покалечить тебя
|
| If I owe you I'm blowin' you to smithereens
| Если я должен тебе, я разнесу тебя вдребезги
|
| Cocksucker, take one for your team
| Членосос, возьми одного для своей команды
|
| And I need you to remember one thing (One thing)
| И мне нужно, чтобы ты помнил одну вещь (одну вещь)
|
| I came, I saw, I conquered
| Пришел, увидел, победил
|
| From record sales, to sold-out concerts
| От продаж пластинок до аншлаговых концертов
|
| So, motherfucker, if you want this encore
| Итак, ублюдок, если ты хочешь этот бис
|
| I need you to scream, 'til your lungs get sore (Come on)
| Мне нужно, чтобы ты кричал, пока твои легкие не заболеют (давай)
|
| I'm tired of being what you want me to be
| Я устал быть тем, кем ты хочешь, чтобы я был
|
| Feeling so faithless, lost under the surface
| Чувствую себя таким неверным, потерянным под поверхностью
|
| Don't know what you're expecting of me
| Не знаю, чего ты ждешь от меня.
|
| Put under the pressure of walking in your shoes
| Под давлением ходьбы в обуви
|
| (Caught in the undertow, just caught in the undertow)
| (Попался в отлив, только что попал в отлив)
|
| Every step that I take is another mistake to you
| Каждый шаг, который я делаю, для тебя — очередная ошибка.
|
| (Caught in the undertow, just caught in the undertow)
| (Попался в отлив, только что попал в отлив)
|
| And every second I waste is more than I can take!
| И каждая секунда, которую я теряю, больше, чем я могу вынести!
|
| I've become so numb, I can't feel you there
| Я так оцепенел, я не чувствую тебя там
|
| Become so tired, so much more aware
| Стать таким усталым, настолько более осознанным
|
| I'm becoming this, all I want to do
| Я становлюсь этим, все, что я хочу сделать
|
| Is be more like me and be less like you
| Быть больше похожим на меня и меньше на тебя
|
| I've become so numb
| я настолько оцепенел
|
| Can I get a encore? | Можно мне выйти на бис? |
| Do you want more? | Вы хотите больше? |
| (More, more, more)
| (Еще еще еще)
|
| I've become so numb
| я настолько оцепенел
|
| So for one last time I need y'all to roar
| Так что в последний раз мне нужно, чтобы вы все зарычали
|
| One last time I need y'all to roar | В последний раз мне нужно, чтобы вы все зарычали |