Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Radiance, исполнителя - Linkin Park.
Дата выпуска: 12.09.2010
Язык песни: Английский
The Radiance(оригинал) | Сияние(перевод на русский) |
"We knew the world would not be the same. A few people laughed, a few people cried, most people were silent. I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita. Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty, and to impress him, takes on his multi-armed form, and says, 'Now I am become Death, the destroyer of worlds.' I suppose we all thought that, one way or another." | Мы знали, что мир не будет тем же. Некоторые люди смеялись, некоторые плакали, большинство — молчало. Я вспомнил строки из писания индуизма, "Бхагавад-гита". Вишну пытается склонить Принца выполнить свой долг и чтобы впечатлить его, принимает свою многорукую форму и говорит: "И вот я становлюсь Смертью, разрушителем миров". Мне кажется, все подумали то же самое, так или иначе. |
- | - |
-Robert Oppenheimer | -Роберт Оппенгеймер |
- | - |
The Radiance(оригинал) | Излучение(перевод на русский) |
- | - |
"We knew the world would not be the same. A few people laughed, a few people cried, most people were silent. I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita. Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty, and to impress him, takes on his multi-armed form, and says, 'Now I am become Death, the destroyer of worlds.' I suppose we all thought that, one way or another." | Мы знали, мир уже не будет тем же. Кто-то смеялся, кто-то плакал, большинство молчали. Я вспомнил строчку Индуистской "Божественной песни", "Бхагавад-Гита". Кришна пытается убедить принца выполнить свой долг, и, чтобы впечатлить его, принимает свою божественную форму и говорит: "Теперь я — смерть, разрушитель миров". Мне кажется, мы все думали об этом, так или иначе. |
- | - |
-Robert Oppenheimer | -Роберт Оппенгеймер |
The Radiance(оригинал) |
We knew the world would not be the same |
Few people laughed, few people cried |
Most people were silent |
I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita |
Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty |
And to impress him takes on his multi-armed form and says |
«Now I am become Death, the destroyer of worlds.» |
I suppose we all thought that, one way or another |
Сияние(перевод) |
Мы знали, что мир не будет прежним |
Мало кто смеялся, мало кто плакал |
Большинство людей молчало |
Я вспомнил строчку из индуистского писания, Бхагавад-Гиты |
Вишну пытается убедить принца, что он должен выполнить свой долг |
И чтобы произвести на него впечатление, принимает свой многорукий вид и говорит |
«Теперь я стал Смертью, разрушителем миров». |
Я полагаю, мы все думали, что так или иначе |