Перевод текста песни The Radiance - Linkin Park

The Radiance - Linkin Park
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Radiance, исполнителя - Linkin Park.
Дата выпуска: 12.09.2010
Язык песни: Английский

The Radiance

(оригинал)

Сияние

(перевод на русский)
"We knew the world would not be the same. A few people laughed, a few people cried, most people were silent. I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita. Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty, and to impress him, takes on his multi-armed form, and says, 'Now I am become Death, the destroyer of worlds.' I suppose we all thought that, one way or another."Мы знали, что мир не будет тем же. Некоторые люди смеялись, некоторые плакали, большинство — молчало. Я вспомнил строки из писания индуизма, "Бхагавад-гита". Вишну пытается склонить Принца выполнить свой долг и чтобы впечатлить его, принимает свою многорукую форму и говорит: "И вот я становлюсь Смертью, разрушителем миров". Мне кажется, все подумали то же самое, так или иначе.
--
-Robert Oppenheimer-Роберт Оппенгеймер
--

The Radiance

(оригинал)

Излучение

(перевод на русский)
--
"We knew the world would not be the same. A few people laughed, a few people cried, most people were silent. I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita. Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty, and to impress him, takes on his multi-armed form, and says, 'Now I am become Death, the destroyer of worlds.' I suppose we all thought that, one way or another."Мы знали, мир уже не будет тем же. Кто-то смеялся, кто-то плакал, большинство молчали. Я вспомнил строчку Индуистской "Божественной песни", "Бхагавад-Гита". Кришна пытается убедить принца выполнить свой долг, и, чтобы впечатлить его, принимает свою божественную форму и говорит: "Теперь я — смерть, разрушитель миров". Мне кажется, мы все думали об этом, так или иначе.
--
-Robert Oppenheimer-Роберт Оппенгеймер

The Radiance

(оригинал)
We knew the world would not be the same
Few people laughed, few people cried
Most people were silent
I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita
Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty
And to impress him takes on his multi-armed form and says
«Now I am become Death, the destroyer of worlds.»
I suppose we all thought that, one way or another

Сияние

(перевод)
Мы знали, что мир не будет прежним
Мало кто смеялся, мало кто плакал
Большинство людей молчало
Я вспомнил строчку из индуистского писания, Бхагавад-Гиты
Вишну пытается убедить принца, что он должен выполнить свой долг
И чтобы произвести на него впечатление, принимает свой многорукий вид и говорит
«Теперь я стал Смертью, разрушителем миров».
Я полагаю, мы все думали, что так или иначе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Numb 2003
In the End 2020
Faint 2003
What I've Done 2007
From the Inside 2003
Breaking the Habit 2003
Given Up 2007
Bleed It Out 2007
Numb / Encore ft. Linkin Park 2004
Somewhere I Belong 2003
BURN IT DOWN 2012
New Divide 2011
A Place for My Head 2020
One Step Closer 2020
Lying from You 2003
Crawling 2020
Papercut 2020
Don't Stay 2003
Leave Out All The Rest 2007
Figure.09 2003

Тексты песен исполнителя: Linkin Park