| In the center of the silence | В самом центре тишины |
| Violent thoughts are thrown through | Жестокие мысли пронизывают |
| The thick smoke and flickering lights that brighten the room | Густой дым и мерцающие огни, что освещают комнату. |
| All the things that you wanted to say get lost and thrown away | Все то, что ты хотел сказать, отброшено и забыто. |
| You debate and hesitate to speak your mind | Ты раздумываешь, сомневаешься, высказывать ли свое мнение, |
| Can't turn back when you've crossed the line | Но тебе не вернуться, когда ты уже пересек черту. |
| Sometimes the someone who just doesn't care | Иногда кто-то, кому просто плевать, |
| Has to see you go to know you were there | Должен видеть твой шаг, дабы знать — ты там был |
| | |
| This is the sun behind the rain | За тучами всегда солнце, |
| Even if sometimes I feel I can't stand another minute | Даже если иногда я чувствую, что больше не вынести и минуты, |
| I may have begun to run an endless race | Может, я и ввязался в бесконечную гонку, |
| But I never look back when I begin it | Но я никогда не оглядываюсь назад, однажды начав. |
| | |
| I know that this is the sun behind the rain | Я знаю, за тучами всегда солнце, |
| Even if sometimes I feel I can't stand another minute | Даже если иногда я чувствую, что больше не вынести и минуты, |
| I may have begun to run an endless race | Может, я и ввязался в бесконечную гонку, |
| But I never look back when I begin it | Но я никогда не оглядываюсь назад, однажды начав. |
| | |
| I know all of this will soon be gone | Я знаю, что это всё вскоре пройдет, |
| You don't really have to prove them wrong | На самом деле тебе не нужно доказывать их неправоту |
| | |
| Sometimes you've got no control of where you go | Иногда тебе неведомо, куда ты идешь |
| Taken down a road you don't know | По дороге, тебе совсем незнакомой, |
| And you feel so lost that you hide your face | И ты чувствуешь себя таким потерянным, что прячешь лицо. |
| You don't recognize the place you're in | Ты не узнаешь место, в котором находишься. |
| Sometimes the sun doesn't shine your way, | Иногда солнце не освещает твой путь, |
| Sometimes the night doesn't turn to day. | Иногда ночь не становится днём, |
| But sometimes the light's so bright it burns through the night | Но всё-таки порой свет горит ярко всю ночь |
| And keeps the darkness at bay (Run away) | И держит темноту подальше |
| | |
| This is the sun behind the rain | За тучами всегда солнце, |
| Even if sometimes I feel I can't stand another minute | Даже если иногда я чувствую, что больше не вынести и минуты, |
| I may have begun to run an endless race | Может, я и ввязался в бесконечную гонку, |
| But I never look back when I begin it | Но я никогда не оглядываюсь назад, однажды начав. |
| | |
| I know that this is the sun behind the rain | Я знаю, за тучами всегда солнце, |
| Even if sometimes I feel I can't stand another minute | Даже если иногда я чувствую, что больше не вынести и минуты, |
| I may have begun to run an endless race | Может, я и ввязался в бесконечную гонку, |
| But I never look back when I begin it | Но я никогда не оглядываюсь назад, однажды начав. |
| | |
| I know all of this will soon be gone | Я знаю, что это всё вскоре пройдет, |
| You don't really have to prove them wrong | На самом деле тебе не нужно доказывать их неправоту, |
| I know soon enough you'll make them see | Я знаю, вскоре ты заставишь их это понять. |
| You'll be far away from them with me | Ты будешь далеко от них рядом со мной |
| | |
| Follow the link in the chain without a name | Следуй звену в безымянной цепи, |
| Steal the light and the darkened days remain | Укради свет, и дни останутся темны, |
| Take it away from the place you've been trapped | Забери его из места твоей западни, |
| Break all you know to bring it all back | Уничтожь всё, что знаешь, а затем всё верни |
| | |
| This is the sun behind the rain | За тучами всегда солнце, |
| Even if sometimes I feel I can't stand another minute | Даже если иногда я чувствую, что больше не вынести и минуты, |
| I may have begun to run an endless race | Может, я и ввязался в бесконечную гонку, |
| But I never look back when I begin it | Но я никогда не оглядываюсь назад, однажды начав. |
| | |
| I know that this is the sun behind the rain | Я знаю, за тучами всегда солнце, |
| Even if sometimes I feel I can't stand another minute | Даже если иногда я чувствую, что больше не вынести и минуты, |
| I may have begun to run an endless race | Может, я и ввязался в бесконечную гонку, |
| But I never look back when I begin it | Но я никогда не оглядываюсь назад, однажды начав. |
| | |
| I know all of this will soon be gone | Я знаю, что это всё вскоре пропадёт |
| You don't really have to prove them wrong | На самом деле тебе не нужно доказывать их неправоту |
| I know soon enough you'll make them see | Я знаю, вскоре ты заставишь их это понять. |
| You'll be far away from them alone with me | Ты будешь далеко от них только со мной |
| | |