| You hid your skeletons when I had shown you mine. | Ты скрывала свои секреты, в то время как я тебе открыл свои. |
| You woke the devil that I thought you'd left behind. | В тебе проснулся демон, который, как я думал, уже в прошлом, |
| I saw the evidence, the crimson soaking through. | Я видел тому доказательство, насквозь пропитанное кровью. |
| Ten thousand promises, ten thousand ways to lose... | Десять тысяч обещаний, десять тысяч способов проиграть... |
| | |
| And you held it all but you were careless to let it fall. | У тебя было всё, но ты беспечно позволила всему потерпеть крах, |
| You held it all and I was by your side | У тебя было всё, и я был рядом с тобой — |
| Powerless... | Не в силах что-либо сделать... |
| | |
| I watched you fall apart and chased you to the end. | Я смотрел, как ты идешь на дно, и бежал за тобой до последнего. |
| I'm left with emptiness that words cannot defend. | Во мне такая пустота, которую не выразить словами. |
| You'll never know what I became because of you. | Ты никогда не узнаешь, кем из-за тебя я стал, |
| Ten thousand promises, ten thousand ways to lose. | Десять тысяч обещаний, десять тысяч способов проиграть... |
| | |
| And you held it all but you were careless to let it fall. | У тебя было всё, но ты беспечно позволила всему потерпеть крах, |
| You held it all and I was by your side | У тебя было всё, и я был рядом с тобой — |
| Powerless... | Не в силах что-либо сделать... |
| | |
| Ohhhh | Ооооо |
| | |
| And you held it all but you were careless to let it fall. | У тебя было всё, но ты беспечно позволила всему потерпеть крах, |
| You held it all and I was by your side | У тебя было всё, и я был рядом с тобой — |
| Powerless... | Не в силах что-либо сделать... |
| | |
| Ohhhh | Ооооо |
| | |
| Powerless | Не в силах что-либо сделать... |
| Powerless | Не в силах что-либо сделать... |
| | |