| What do I do to ignore them behind me?
| Что мне делать, чтобы игнорировать их сзади?
|
| Do I follow my instincts blindly?
| Я слепо следую своим инстинктам?
|
| Do I hide my pride from these bad dreams
| Прячу ли я свою гордость от этих дурных снов?
|
| And give in to sad thoughts that are maddening?
| И поддаться грустным мыслям, сводящим с ума?
|
| Do I sit here and try to stand it?
| Я сижу здесь и пытаюсь выдержать это?
|
| Or do I try to catch them redhanded?
| Или я пытаюсь поймать их с поличным?
|
| Do I trust some and get fooled by phoniness
| Доверяю ли я некоторым и обманываюсь обманом
|
| Or do I trust nobody and live in loneliness?
| Или я никому не доверяю и живу в одиночестве?
|
| Because I cant hold on when Im stretched so thin
| Потому что я не могу держаться, когда я так растянут
|
| I make the right moves but Im lost within
| Я делаю правильные шаги, но теряюсь внутри
|
| I put on my daily fasade but then
| Я надел свой ежедневный фасад, но потом
|
| I just end up getting hurt again
| Я просто снова получаю травму
|
| By myself, myself
| Сам, сам
|
| I ask why, but in my mind
| Я спрашиваю, почему, но на мой взгляд
|
| I find I cant rely on myself
| Я обнаружил, что не могу полагаться на себя
|
| I cant hold on
| я не могу держаться
|
| To what I want when Im stretched so thin
| К тому, что я хочу, когда я так растянут
|
| Its all too much to take in I cant hold on
| Это слишком много, чтобы принять, я не могу держаться
|
| To anything watching everything spin
| Всем, кто смотрит, как все крутится
|
| With thoughts of failure sinking in
| С мыслями о провале
|
| If I turn my back Im defenseless
| Если я повернусь спиной, я беззащитен
|
| And to go blindly seems senseless
| И идти вслепую кажется бессмысленным
|
| If I hide my pride and let it
| Если я спрячу свою гордость и позволю ей
|
| All go on then theyll
| Все продолжается, тогда они
|
| Take from me till everything is gone
| Возьми у меня, пока все не исчезнет
|
| If I let them go Ill be outdone
| Если я отпущу их, я буду превзойден
|
| But if I try to catch them Ill be outrun
| Но если я попытаюсь поймать их, я убегу
|
| If Im killed by the questions like a cancer
| Если меня убивают вопросы, как рак
|
| Then Ill be buried in the silence
| Тогда я буду похоронен в тишине
|
| Of the answer by myselfm, myself
| От самого ответа, самого себя
|
| By myself, myself
| Сам, сам
|
| I ask why, but in my mind
| Я спрашиваю, почему, но на мой взгляд
|
| I find I cant rely on myself
| Я обнаружил, что не могу полагаться на себя
|
| I cant hold on
| я не могу держаться
|
| How do you think Ive lost so much
| Как ты думаешь, я так много потерял
|
| Im so afraid Im out of touch
| Я так боюсь, что потерял связь
|
| How do you expect I will know what to do
| Как вы думаете, я буду знать, что делать
|
| When all I know Is what you tell me to
| Когда все, что я знаю, это то, что ты мне говоришь
|
| Dont you know
| Разве ты не знаешь
|
| I cant tell you how to make it go
| Я не могу сказать вам, как это сделать
|
| No matter what I do, how hard I try
| Что бы я ни делал, как бы я ни старался
|
| I cant seem to convince myself why
| Я не могу убедить себя, почему
|
| Im stuck on the outside
| Я застрял снаружи
|
| Im stuck on the outside
| Я застрял снаружи
|
| I cant hold on to what I want when
| Я не могу держаться за то, что хочу, когда
|
| Im stretched so thin
| Я так растянулся
|
| Its all too much to take in
| Это слишком много, чтобы принять
|
| I cant hold on to anything
| Я не могу держаться ни за что
|
| Watching everything spin
| Наблюдая за тем, как все вращается
|
| With thoughts of failure sinking in | С мыслями о провале |