Перевод текста песни La mémoire dévêtue (en duo avec Julien Clerc) - Line Renaud, Julien Clerc

La mémoire dévêtue (en duo avec Julien Clerc) - Line Renaud, Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mémoire dévêtue (en duo avec Julien Clerc) , исполнителя -Line Renaud
Песня из альбома Un Soir De Mai A L'Olympia
Дата выпуска:24.11.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиWarner Music France
La mémoire dévêtue (en duo avec Julien Clerc) (оригинал)Распутная память (в дуэте с Жюльеном клерком) (перевод)
Ils m’en ont fait de toutes les couleurs, de toutes les douleurs Они дали мне все цвета, все боли
Ils me font rire quand je pleure, ils me font mourir quand ils meurent Они заставляют меня смеяться, когда я плачу, они заставляют меня умирать, когда они умирают
Mes amis, mes amis et celui qui vient de natre, peut-tre? Мои друзья, мои друзья и, может быть, только что родившиеся?
Je sais bien qu' mon ge il ne va pas me rattraper la nage! Я знаю, что в моем возрасте он не поймает меня в плавании!
«Je sais, je sais» Tu peux m’chambrer, t’es pas l’premier! "Знаю, знаю" Ты можешь меня запутать, ты не первый!
Comme on a ri avec Thierry!Как мы смеялись с Тьерри!
Mes amis, mes amis, les silencieux Мои друзья, мои друзья, молчаливые
Les haut-parleurs, les joueurs Ораторы, игроки
Les tranquilles, les grands voyageurs immobiles Тихие, неподвижные великие путешественники
Ceux qui ont tout vu, ceux qui ont tout bu Et les beaux intellos qui sont tombs d’vlo Тех, кто все это видел, тех, кто все выпил, и красивых ботаников, упавших с велосипеда.
Mes amis, ceux que j’ai tant aims et ceux qui m’ont blesse Мои друзья, те, кого я так любил, и те, кто причинил мне боль
Infidles mais fidles revenant d’un coup d’aile, a n’existe pas? Неверных, но верных, возвращающихся взмахом крыла, не существует?
Si, a existe! Да существует!
Et l’ami inconnu, o est-il, que fait-il? А неизвестный друг, где он, что делает?
Dans l’oubli et tout nu, la mmoire dvtue, la mmoire dvtue В забвении и совершенно голый, память без одежды, память без одежды
Et les marrants, et les mchants И веселые, и злые
Souvent les mmes, ceux qui font mal parce qu’ils ont mal Часто одни и те же, те, кому больно, потому что им больно
Et vous mes artistes, mes amis, mes amis qui vivez И вы, мои художники, мои друзья, мои друзья, которые живут
Ceux qui vivent toujours sur le qui-vive Те, кто всегда живет начеку
Toujours une angine qui reste, une frangine qui part Всегда боль в горле, которая остается, сестра, которая уходит
Et les gays, mes amis souvent si gais, souvent si tristes И геи, мои друзья часто такие веселые, часто такие грустные
Nous, les artistes, «j'ai trop d' travail, j’ai pas d' travail» Мы, художники, "У меня слишком много работы, у меня нет работы"
Les beaux, les belles, les moins beaux, les moins que rien Красивое, красивое, менее красивое, меньше, чем ничего
Les moins que personne, ils naviguent l’estime Меньше, чем кто-либо, они ориентируются в уважении
En haut en bas de l’affiche, ils disent «J'm'en fiche, j’m’en fous» Вверх и вниз по плакату они говорят: «Мне все равно, мне все равно»
Ils naviguent la fatigue, plus un centime, le pire Плывут усталость, чем больше копейки, тем хуже
Sur un quai de gare, plus un regard На перроне вокзала уже не взгляд
La gueule de l’emploi sans emploi, a n’existe pas?Лицо безработного, разве его не существует?
Si a existe! Если существует!
Et l’ami inconnu, o est-il, que fait-il? А неизвестный друг, где он, что делает?
Dans l’oubli et tout nu, la mmoire dvtue, la mmoire dvtue В забвении и совершенно голый, память без одежды, память без одежды
Les copains, les copines, les petites sњurs Парни, подруги, младшие сестры
Les grands frres et les autres, quelquefois j’en ai marre. Старшие братья и другие, иногда меня это тошнит.
Par exemple, de ceux qui en ont marre de moi Например, тех, кто мне надоел
Mais je serais o?Но где бы я был?
Je serais qui?Кем бы я был?
Je serais comment sans vous? Как бы я был без тебя?
Les perdus, les retrouvs, les fchs, les rconcilis Потерянные, найденные, злые, примиренные
Mes amis de toutes les couleurs, de toutes les douleurs Мои друзья всех цветов, всех болей
Les grands cњurs et les moqueurs Большие сердца и насмешники
Ceux qui m’ont blesse et ceux que j’ai tant aims Те, кто причинил мне боль, и те, кого я так любил
Infidles mais fidles revenant d’un coup d’aile Неверное, но верное возвращение взмахом крыла
Avec Thierry, comme on a ri!С Тьерри, как мы смеялись!
Ah bon, je te l’ai dj dit? О, я уже говорил тебе?
Tu peux m’chambrer, tu sais, t’es pas le premier, t’es pas l’dernier! Можешь поселить меня, знаешь, ты не первый, ты не последний!
Et arrte de me dire «Quelle prsence tu as!» И перестань говорить мне: «Какое у тебя присутствие!»
Parfois, je le sais, quelle absence j’ai eue! Иногда я знаю, какое у меня было отсутствие!
a n’existe pas?не существует?
Si, a existe! Да существует!
Et l’ami inconnu, o est-il, que fait-il? А неизвестный друг, где он, что делает?
Dans l’oubli et tout nu, la mmoire dvtue, la mmoire dvtue.В забвении и голая, память раздетая, память раздетая.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: