Перевод текста песни The World Was Wide Enough - Leslie Odom, Jr., Lin-Manuel Miranda, Original Broadway Cast of Hamilton

The World Was Wide Enough - Leslie Odom, Jr., Lin-Manuel Miranda, Original Broadway Cast of Hamilton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The World Was Wide Enough , исполнителя -Leslie Odom, Jr.
Песня из альбома: Hamilton
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:24.09.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic

Выберите на какой язык перевести:

The World Was Wide Enough (оригинал)Мир Был Достаточно Широк (перевод)
One two three four Один два три четыре
Five six seven eight nine— Пять шесть семь восемь девять—
There are ten things you need to know Есть десять вещей, которые вам нужно знать
Number one! Номер один!
We rowed across the Hudson at dawn Мы переплыли Гудзон на рассвете
My friend, William P. Van Ness signed on as my— Мой друг, Уильям П. Ван Несс, стал моим…
Number two! Номер два!
Hamilton arrived with his crew: Гамильтон прибыл со своей командой:
Nathaniel Pendleton and a doctor that he knew Натаниэль Пендлтон и знакомый ему врач
Number three! Номер три!
I watched Hamilton examine the terrain Я смотрел, как Гамильтон исследует местность
I wish I could tell you what was happ'ning in his brain Хотел бы я рассказать вам, что происходило в его мозгу
This man has poisoned my political pursuits! Этот человек отравил мои политические занятия!
Most disputes die and no one shoots! Большинство споров умирают и никто не стреляет!
Number four! Номер четыре!
Hamilton drew first position Хэмилтон занял первое место
Looking, to the world, like a man on a mission Глядя на мир, как человек на миссии
This is a soldier with a marksman's ability Это солдат со способностями стрелка
The doctor turned around so he could have deniability Доктор обернулся, чтобы он мог отрицать
Five! 5!
Now I didn't know this at the time Теперь я не знал этого в то время
But we were— Но мы были—
Near the same spot Рядом с тем же местом
Your son died, is that Ваш сын умер, что ли?
Why—Near the same spot Почему? Рядом с тем же местом
My son died, is that Мой сын умер, что ли?
Why— Почему-
Six! Шесть!
He examined his gun with such rigor? Он с такой строгостью осматривал свое ружье?
I watched as he methodically fiddled with the trigger Я смотрел, как он методично возился со спусковым крючком.
Seven! Семь!
Confession time?Время исповеди?
Here's what I got: Вот что я получил:
My fellow soldiers'll tell you I'm a terrible shot Мои однополчане скажут вам, что я ужасный стрелок
Number eight! Номер восемь!
Your last chance to negotiate Ваш последний шанс договориться
Send in your seconds, see if they can set the record straight Отправьте своих секундантов, посмотрите, смогут ли они установить рекорд
They won't teach you this in your classes Вас этому на уроках не научат
But look it up, Hamilton was wearing his glasses Но посмотри, Гамильтон был в очках.
Why?Почему?
If not to take deadly aim? Если не брать смертельную цель?
It's him or me, the world will never be the same Это он или я, мир никогда не будет прежним
I had only one thought before the slaughter: Перед бойней у меня была только одна мысль:
This man will not make an orphan of my daughter Этот человек не сделает мою дочь сиротой
Number nine! Номер девять!
Look him in the eye, aim no higher Посмотри ему в глаза, не стремись выше
Summon all the courage you require Призовите все мужество, которое вам нужно
Then count: Затем посчитайте:
One two three four five six seven eight nine Один два три четыре пять шесть семь восемь девять
Number ten paces!Десять шагов!
Fire!— Огонь!-
I imagine death so much it feels more like a memory Я так сильно представляю смерть, что это больше похоже на воспоминание
Is this where it gets me, on my feet, sev'ral feet ahead of me? Это то место, где я стою на ногах, на несколько футов впереди меня?
I see it coming, do I run or fire my gun or let it be? Я вижу, что это приближается, мне бежать или стрелять из пистолета или оставить это в покое?
There is no beat, no melody Нет ритма, нет мелодии
Burr, my first friend, my enemy Берр, мой первый друг, мой враг
Maybe the last face I ever see Может быть, последнее лицо, которое я когда-либо видел
If I throw away my shot, is this how you'll remember me? Если я выброшу свой выстрел, ты запомнишь меня таким?
What if this bullet is my legacy? Что, если эта пуля - мое наследие?
Legacy.Наследие.
What is a legacy? Что такое наследие?
It's planting seeds in a garden you never get to see Это посадка семян в саду, который вы никогда не увидите
I wrote some notes at the beginning of a song someone will sing for me Я написал несколько нот в начале песни, которую кто-то споет для меня.
America, you great unfinished symphony, you sent for me Америка, ты великая неоконченная симфония, ты послала за мной
You let me make a difference Вы позволили мне изменить ситуацию
A place where even orphan immigrants Место, где даже иммигранты-сироты
Can leave their fingerprints and rise up Может оставить свои отпечатки пальцев и подняться
I'm running out of time.У меня мало времени.
I'm running, and my time's up Я бегу, и мое время вышло
Wise up.Поумнеть.
Eyes up. Глаза вверх.
I catch a glimpse of the other side Я мельком вижу другую сторону
Laurens leads a soldiers' on the other side Лоуренс ведет солдат с другой стороны
My son is on the other side Мой сын на другой стороне
He's with my mother on the other side Он с моей мамой на другой стороне
Washington is watching from the other side Вашингтон смотрит с другой стороны
Teach me how to say goodbye Научи меня прощаться
Rise up, rise up, rise up Поднимись, поднимись, поднимись
My love, take your time Моя любовь, не торопись
I'll see you on the other side увидимся на другой стороне
Raise a glass to freedom... Поднимите бокал за свободу...
He aims his pistol at the sky— Он целится из пистолета в небо...
Wait! Ждать!
I strike him right between his ribs Я бью его прямо между ребер
I walk towards him, but I am ushered away Я иду к нему, но меня уводят
They row him back across the Hudson Они гребут его обратно через Гудзон
I get a drink я выпью
Aaaah Аааа
Aaaah Аааа
Aaaah Аааа
I hear wailing in the streets Я слышу плач на улицах
Aaaah Аааа
Aaaah Аааа
Aaaah Аааа
Somebody tells me, "You'd better hide." Кто-то говорит мне: «Тебе лучше спрятаться».
Aaaah Аааа
Aaaah Аааа
Aaaah Аааа
They say Они говорят
Angelica and Eliza— Анжелика и Элиза...
Were both at his side when he died Были оба на его стороне, когда он умер
Death doesn't discriminate Смерть не различает
Between the sinners and the saints Между грешниками и святыми
It takes and it takes and it takes Это берет, и это берет, и это берет
History obliterates История стирает
In every picture it paints В каждой картине он рисует
It paints me and all my mistakes Это рисует меня и все мои ошибки
When Alexander aimed Когда Александр прицелился
At the sky В небе
He may have been the first one to die Возможно, он был первым, кто умер
But I'm the one who paid for it Но я тот, кто заплатил за это
I survived, but I paid for it Я выжил, но я заплатил за это
Now I'm the villain in your history Теперь я злодей в твоей истории
I was too young and blind to see... Я был слишком молод и слеп, чтобы видеть...
I should've known я должен был знать
I should've known я должен был знать
The world was wide enough for both Hamilton and me Мир был достаточно широк и для Гамильтона, и для меня.
The world was wide enough for both Hamilton and meМир был достаточно широк и для Гамильтона, и для меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: