Перевод текста песни Trip a Little Light Fantastic - Lin-Manuel Miranda, Emily Blunt, Tarik Frimpong

Trip a Little Light Fantastic - Lin-Manuel Miranda, Emily Blunt, Tarik Frimpong
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trip a Little Light Fantastic , исполнителя -Lin-Manuel Miranda
В жанре:Музыка из фильмов
Дата выпуска:06.12.2018
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Trip a Little Light Fantastic (оригинал)Поездка немного Легкая Фантастическая (перевод)
Let’s say you’re lost in a park, sure Допустим, вы заблудились в парке.
You can give in to the dark or Вы можете поддаться темноте или
You can trip a little light fantastic with me Вы можете совершить небольшое фантастическое путешествие со мной.
When you’re alone in your room Когда ты один в своей комнате
Your choices just embrace the gloom Ваш выбор просто охватывает мрак
Or you can trip a little light fantastic with me Или вы можете немного помечтать со мной
For if you hide under the covers Ибо если вы прячетесь под одеялом
You might never see the day Вы можете никогда не увидеть день
But if a spark can start inside your heart Но если искра может зажечься в твоем сердце
Then you can always find the way Тогда вы всегда можете найти способ
So when life is getting dreary Поэтому, когда жизнь становится тоскливой
Just pretend that you’re a leerie Просто притворись, что ты хитрый
As you trip a little light fantastic with me Когда ты путешествуешь со мной, немного фантастического света.
«What's a leerie» «Что такое лери»
«Why it’s what we lamplighters call ourselves of course.«Почему мы, фонарщики, так называем себя, конечно.
Leeries trip the Leeries поездки
lights and lead the way!» зажги и покажи дорогу!»
Now when you’re stuck in the mist, sure Теперь, когда вы застряли в тумане, конечно
You can struggle and resist or Вы можете бороться и сопротивляться или
You can trip a little light fantastic with me Вы можете совершить небольшое фантастическое путешествие со мной.
Now say you’re lost in the crowd, well Теперь скажи, что ты потерялся в толпе, ну
You can stamp and scream out loud or Вы можете топать и кричать вслух или
You can trip a little light fantastic with me Вы можете совершить небольшое фантастическое путешествие со мной.
And when the fog comes rolling in, just И когда надвигается туман, просто
Keep your feet upon the path Держите ноги на пути
Mustn’t mope and frown or worst lie down Не должен хандрить и хмуриться или, что еще хуже, лежать
Don’t let it be your epitaph Не позволяйте этому быть вашей эпитафией
So when is getting scary, be your own illuminary Так что, когда становится страшно, будь своим собственным иллюминатором
Who can shine the light for all the world to see Кто может пролить свет на весь мир, чтобы увидеть 
As you trip a little light fantastic with me Когда ты путешествуешь со мной, немного фантастического света.
«A leerie loves the edge of night, though dim to him the world looks fright, «Хитроум любит край ночи, хотя и тусклый мир кажется ему страшным,
he’s got the gift of second sight» у него дар второго зрения»
«To trip a little light fantastic» «Для поездки немного светлой фантастики»
«A leerie’s job to ligth the way» «Работа лери — освещать путь»
«To tame the night and make it day» «Приручить ночь и сделать из нее день»
«We mimic the moon, yes that’s our aim» «Мы имитируем луну, да, это наша цель»
«For we’re the keepers of the flame «Ибо мы хранители пламени
And if you’re deep inside the tunnel И если вы глубоко внутри туннеля
When there is no end in sight Когда не видно конца
Well just carry on until the dawn Ну просто продолжай до рассвета
It’s dark as night before it’s light Темно, как ночь перед рассветом
As you trip a little light fantastic Когда вы спотыкаетесь, немного фантастического света
Won’t you trip a little light fantastic Разве ты не споткнешься немного света, фантастического
Come on, trip a little light fantastic with me Давай, путешествуй со мной немного света, фантастического
Oy, oy, oy Ой, ой, ой
«You've got it, now let’s get you all back home» «Вы получили это, теперь давайте вернемся домой»
Now if you’re life is getting foggy Теперь, если ваша жизнь становится туманной
That’s no reason to complain Это не повод жаловаться
There’s so much in store, inside the door at 17 Cherry Tree Lane Так много всего в магазине, за дверью на Вишнёвом переулке, 17
So when troubles are incessant Поэтому, когда проблемы непрекращаются
Simply be more incandescent Просто будьте более яркой
For your light comes with comes with my lifetime guarantee Поскольку ваш свет поставляется с моей пожизненной гарантией
As you trip a little light fantastic Когда вы спотыкаетесь, немного фантастического света
Won’t you trip a little light fantastic Разве ты не споткнешься немного света, фантастического
Come on, trip a little light fantastic with me Давай, путешествуй со мной немного света, фантастического
Trip a little light fantastic!Поездка немного света фантастическая!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: