Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Royal Doulton Music Hall, исполнителя - Emily Blunt.
Дата выпуска: 06.12.2018
Язык песни: Английский
The Royal Doulton Music Hall(оригинал) |
What’s that? |
We’re on the brink of an adventure, children |
Don’t spoil it with too many questions |
In the nursery, you were never by yourself |
There was quite another world upon your shelf |
Hold on! |
Where each day crowds make their way upon the sun’s descent |
To a mythical, mystical, never quite logistical tent |
Yes in this dearly dynamical |
Simply ceramical Royal Doulton bowl |
There’s a cuddly and curious |
Furry and furious animal watering hole |
Where the monkeys and hummingbirds |
Know the tunes and the words |
Every beast large and small |
Loves the very top drawer-able, always encore-able |
Royal Doulton Music Hall |
Ooh, that one tickled my tail. |
Nearly there, Mary Poppins! |
Yes in this |
Marvelous, mystical, rather sophistical Royal Doulton bowl |
There’s a lot of birds queuing up, a lot of hams chewing up |
Scenery they swallow whole |
There are lots of cats tuning strings |
Nightingales in the wings |
Waiting for their big drum roll |
At the simply sensational |
Standing ovational |
Royal Doulton Music Hall |
Here we are! |
But where’s the music hall? |
Oh yes- that. |
Silly me |
Step right up! |
Step right up! |
Wow! |
Goodness! |
How on Earth did she do that? |
One thing you should know about Mary Poppins — she never explains anything. |
Come on! |
Hurry, hurry. |
Get tickets while you can. |
For the one night only, |
one and only — Mary Poppins! |
What an honor it is to have you join us this |
evening |
Thank you |
And who is this I see? |
Why, it’s John, Annabel and Georgie Banks! |
You know us? |
Of course! |
Everyone knows the Banks children. |
Hurry along now. |
Get yourself |
some peanuts and candyfloss and go right on in |
May we Mary Poppins? |
Yes- just keep away from the edge of the bowl |
At the highly acclaimable, nearly untamable |
Lavishly praisable, always roof-raise-able |
Royal Doulton Music Hall |
Королевский мюзик-холл Доултона(перевод) |
Что это? |
Мы на пороге приключений, дети |
Не портите его слишком большим количеством вопросов |
В детской ты никогда не был один |
На твоей полке был совсем другой мир |
Подожди! |
Где каждый день толпы пробиваются на закате солнца |
К мифической, мистической, никогда не вполне материально-технической палатке |
Да в этом очень динамичном |
Простая керамическая чаша Royal Doulton |
Есть приятный и любопытный |
Пушистый и яростный водопой для животных |
Где обезьяны и колибри |
Знать мелодии и слова |
Каждый зверь большой и маленький |
Любит самый верхний ящик, всегда на бис |
Королевский мюзик-холл Доултона |
О, этот пощекотал мне хвост. |
Почти готово, Мэри Поппинс! |
Да в этом |
Чудесная, мистическая, довольно изысканная чаша Royal Doulton |
Там много птиц в очереди, много ветчины жуют |
Декорации они проглатывают целиком |
Есть много кошек, настраивающих струны |
Соловьи на подхвате |
В ожидании их большой барабанной дроби |
Просто сенсационное |
Аплодисменты стоя |
Королевский мюзик-холл Доултона |
Мы здесь! |
Но где мюзик-холл? |
О да, это. |
Дурак я |
Шаг вперед! |
Шаг вперед! |
Ух ты! |
Боже! |
Как она это сделала? |
Одна вещь, которую вы должны знать о Мэри Поппинс – она никогда ничего не объясняет. |
Давай! |
Быстрее быстрее. |
Приобретайте билеты, пока можете. |
Только на одну ночь, |
единственная и неповторимая — Мэри Поппинс! |
Какая честь, что вы присоединились к нам в этом |
вечер |
Спасибо |
И кто это я вижу? |
Да ведь это же Джон, Аннабель и Джорджи Бэнкс! |
Вы знаете нас? |
Конечно! |
Все знают детей Бэнкса. |
Поторопитесь сейчас. |
Получить себе |
немного арахиса и сахарной ваты и продолжайте |
Можно Мэри Поппинс? |
Да, просто держитесь подальше от края чаши |
В очень приветствуемом, почти неукротимом |
Щедро похвальный, всегда способный поднять крышу |
Королевский мюзик-холл Доултона |