| [Chorus: Drake] | [Припев: Drake] |
| I'm the only one that get the job done, | Я единственный, кто заканчивает начатое, |
| I don't know a n**ga that could cover for me, | Не знаю черномазого, который мог бы затмить меня, |
| Yeah, got some game from my Daddy, | Ага, я кой-чего унаследовал от папки, |
| He said, ‘She might say she love me, | Он говорил: "Она может говорить, что любит меня, |
| She don't love me, like she say she love me.' | Но, на самом деле, это не так". |
| Believe me, believe me, | Поверьте мне, поверьте мне, |
| I'm that n**ga, boy, they love me in the streets, | Я тот самый н*ггер, меня любят на улицах, пацан, |
| I'm not tryna find nobody else to beat, | Я больше не ищу, кого бы одолеть, |
| I'm the one they come to see because they all | Я тот, на кого приходят посмотреть все, потому что они |
| Believe me. | Верят мне. |
| | |
| [Verse 1: Drake] | [Куплет 1: Drake] |
| Yeah, rip, rip, rip, | Ага, рвём-рвём-рвём, |
| It's been me and Young Tune off the rip, | Это были я с Янг Тьюном с самого начала, |
| That's the man that put me in this shit, | Это тот мужик, который ввёл меня в это дело, |
| If a n**ga fuck with him, I'll put him down quick, | Если н*ггер на него наедет, я его живо опущу, |
| Got a verse for anybody wanna talk about the clique, | Есть куплет для любого, кто хочет базарить за банды, |
| I've been takin' shit light, you don't wanna hear me trip, | Я читал слегонца, вы же не хотите, чтобы я рвал и метал, |
| Goddamn, do y'all really know who y'all fuckin' with? | Чёрт возьми, вы хоть понимаете, с кем вы связались? |
| Yeah, I mean you can't blame me for wonderin', | Ага, я к тому, что меня нельзя обвинять за интерес, |
| Doesn't matter, could be winter or the summer, | Не важно, это может быть зима или лето, |
| On the road I do One Direction numbers, I don't fuckin' miss. | В турне я поднимаю деньги, как One Direction, я, ё**а, не в пролёте. |
| Yeah, Stunna and Mack know, | Ага, Станна и Мэк в курсе, |
| When Wayne was gone for eight months, we put this thin' up on our back, | Когда Уэйна посадили на восемь месяцев, мы тащили всё сами, |
| And I was snappin' off on every single track, though, | Я лично выкладывался на каждой песне, |
| Collect call from the boss like, ‘Where we at, though?' | Звонок из тюрьмы: босс хочет знать, как у нас дела, |
| I was like, ‘Hah, it's our time, n**ga!' | Я типа: "Ха, нынче наше время, н*ггер!" |
| He left Rikers in a Phantom, that's my n**ga, | Он уехал из тюрьмы в "Роллс-Ройсе", это мой н*ггер, |
| And I've been rockin' with the team, Tha Carter IX, | А я зажигаю с командой, "Tha Carter IX", |
| And we YMCMB, waitin' on somebody to try us, n**ga, yeah! | Мы, YMCMB, так и ждём, когда кто-нибудь попробует испытать нас, н*ггер, ага! |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |
| [Verse 2: Lil Wayne] | [Куплет 2: Lil Wayne] |
| Lord knows, I'll murk one of these n**gas, yeah! | Видит бог, я грохну одного из этих н*ггеров, да! |
| His and hers Ferraris, n**ga, | Самка и самец "Феррари", н*ггер, |
| One for me, one for my daughter, n**ga, | Один для меня, один для дочки, н*ггер, |
| Waitin' for someone to test me like a Harvard, n**ga, | Так и жду, когда кто-нибудь попробует проэкзаменовать меня, как в Гарварде, н*ггер, |
| I tote a two-twenty-three, two Michael Jordans, n**ga, | На этот случай я ношу два–двадцать три — двух Майклов Джорданов, н*ггер, |
| Come on, fight these shell cases like a lawyer, n**ga, | Давай, я набью тебя гильзами, как папироску, н*ггер, |
| Find out where you stay, and act like we found some oil, n**ga, | Найду, где ты живёшь, и поступлю так, будто нашёл там нефть, н*ггер, |
| Out of duct tape so when he prayin', I ignore the, n**ga, | У меня кончился скотч, так что я не обращаю внимания на молитвы этого н*ггера, |
| All I gotta say is ‘sayonara, n**ga!' | Стоит только сказать "сайонара, н*ггер"! |
| Drop dead gorgeous but the bitch ain't dyin' for a n**ga, | Сногсшибательная красотка, но эта стерва не ляжет костьми за н*ггера, |
| Where the real queens at? Shout out Capone-N-Noreaga! | Где же настоящие королевы? Привет Капоне и Нореага! |
| We can shoot it out and see who live to tell the story later, | Мы можем устроить перестрелку и посмотреть, кто выживет, чтобы потом поведать эту историю, |
| Diamonds in my Rollie face cannot be exfoliated. | Бриллианты в циферблате моих "Ролекс" не могут выпасть. |
| They think I'm associated, I'm the one that orchestrated, | Все думают, что у меня есть связи, но я тот, у кого целая организация, |
| Yayo get her ass whipped, whip that ass like horses racin', | "Шмыг" хлестанёт ей в голову, а я отхлещу ей задницу, как лошади на скачках, |
| Ain't ‘bout what you walk away from, it's ‘bout what you walk away with, | Дело не в том, от чего ты ушёл, а в том, с чем, |
| Dead Presidents, them coffins vacant, I must be doin' something. | Мёртвые президенты, их гробы пустуют, мне надо что-нибудь делать с этим. |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |
| [Verse 3: Drake] | [Куплет 3: Drake] |
| Rip, rip, rip, | Рвём-рвём-рвём, |
| Had to get it poppin' off the rip, | Пришлось устроить кач с самого начала, |
| Rich young n**ga that ain't never had to trick, | Молодой богатый н*ггер, которому никогда не приходилось мухлевать, |
| Slim Thug flow but, you know, I like ‘em thick, | Читка Слим Тага, но знаете, я люблю мясистых, |
| If she get a job at DOA, I drop her off a tip, | Если она получит работу в стрип-клубе, я забросаю её чаевыми, |
| I had to get it poppin' off the rip, | Мне пришлось устроить кач с самого начала, |
| I'm the one they tell ya been reppin' in the 6, | Я тот, про кого говорят, что он отстаивает честь 6, |
| Come into the city, and you n**gas get to trippin', | Вы, черномазые, приезжаете в город и начинаете выделываться, |
| We'll take ya to the Scarborough Bluff and drop you off a cliff. | Мы отвезём вас в Скарборо Блаффс и столкнём с утёса. |
| Well, damn, just be happy for the man, | Ёлки-палки, просто порадуйтесь за меня, |
| Nirvana, Coldplay, n**ga got bands, | Кольраби, брокколи — у н*ггера есть капуста, |
| Ink from the money, got it all over my hands, | Чернила от банкнот испачкали мне все руки, |
| Goin' out to Houston, spendin' all of my advance, | Уезжаю в Хьюстон тратить весь аванс, |
| V Live just took me for a cheque, | Меня взяли там на заметку в стрип-клубе: |
| ‘Drake, you know, I love ya, you just took me outta debt!' | "Дрейк, знаешь, я люблю тебя, ты вытащил меня из долгов!" |
| Yes, right now you are lookin' at the best, | Ага, прямо сейчас ты смотришь на лучшего, |
| Mothafuck award shows and mothafuck the press like that! | Вертеть церемонии награждения и вертеть прессу! |
| | |
| [Verse 4: Lil Wayne] | [Куплет 4: Lil Wayne] |
| Mothafuck the rest, | Вертеть всех остальных! |
| When they jumped off the porch, I was stumblin' up the steps, | Пока они спрыгивают с крыльца, я уже спотыкаюсь на лестнице, |
| I'd give what I collect before I give up my connect, | Я лучше сдам всё, что накопил, чем сдам связного, |
| It'd be a cold day in hell, icicles made of sweat. | Тогда в аду выдастся холодный день, сосульки из пота. |
| One finger, slidin' ‘cross my neck, | Провожу одним пальцем по шее, |
| N**gas know what that mean like they deaf, | Н*ггеры знают, что это значит, будто понимают язык глухих, |
| N**ga, I'll fire this Nina like it's her first day on the job and the bitch overslept. | Н*ггер, я расстреляю "Нину", будто сейчас тридцать седьмой, а эта стерва — враг народа. |
| Tune stay humble, n**ga, I'm a king, need a horn and a drumroll, | Тьюн скромен, н*ггер, я король, мне нужны фанфары и барабанная дробь, |
| They throw mothafuckin' roses at my feet, n**ga, I don't step on one rose, | Они швыряют гр**аные розы к моим ногам, н*ггер, я не наступаю на цветы, н*ггер, |
| I'm the only one that get the job done, | Я единственный, кто заканчивает начатое, |
| I don't know a n**ga that can cover for me, | Не знаю черномазого, который мог бы затмить меня, |
| Tape a couple kilos to the bitch stomach, | Привяжу пару килограмм к животу тёлки, |
| She look like she got a bun in the oven from me. | Похоже, что она от меня на сносях. |
| Preheat, believe me, | Это только разогрев, поверьте мне, |
| All you gotta do is pay me every week, | От вас только и требуется, что платить каждую неделю, |
| I had these bitches havin' babies every week, | Эти с**ки каждую неделю рожают от меня детей, |
| I'm the n**ga, see me skatin' in the streets. | Я черномазый, смотрите, как я катаюсь на скейте по улицам. |
| Gone. | Ушёл. |
| | |