| Uh, with everything happening today | Ах, в этот день, когда вихрь событий гудит, |
| You don’t know whether you’re coming or going, but | В разноголосице дней не знаешь — где путь, где возврат, |
| You think that ya on your way | Но веришь: тропа, что под ногами, ведёт тебя вперёд, |
| Life lined up on the mirror, don’t blow it | Жизнь — роса на зеркале, не разметай прохладой дыханья. |
| Woah, look at me when I’m talking to you | О, смотри на меня, когда я к тебе обращаюсь, |
| You looking at me but I’m looking through you | Ты видишь мой лик, но я — сквозь тебя, как сквозь тончайший дым, |
| I see the blood in your eyes | Я различаю в зрачках твоих кровь багровую полночных рос, |
| I see the love in disguise | Я различаю любовь, что, как тень, прячется в бликах улыбки, |
| I see the pain hidden in your pride | Я вижу муку, спрятанную в броне горделивой осанки, |
| I see you’re not satisfied | Я чувствую: что-то в душе твоей — не насытилось светом, |
| And I don’t see nobody else | И никого вокруг не различаю — лишь пустота безымянна. |
| I see myself, I’m looking at the | Я вижу свой облик, гляжу на |
| Mirror on the wall (Woah) | Зеркало на стене (О, как оно мерцает!) |
| Here we are again (Yeah) | Вот мы вновь — здесь, как прежде (Да), |
| Through my rise and fall (Uh) | Сквозь мои восхождения, падения (Ах), |
| You’ve been my only friend (Yeah) | Ты был мне единственным другом (Да), |
| You told me that they can | Ты говорил мне, что им под силу |
| Understand the man I am | Понять того, кем я стал. |
| So why are we here | Но отчего же мы здесь, |
| Talking to each other again? | Снова ведём разговор меж собой? |
| Uh, I see the truth in your lies | Ах, я вижу истину, спрятанную в твоём лукавстве, |
| I see nobody by your side | Я никого не вижу рядом с тобой — ни тени, ни голоса, |
| But I’m with you when you’re all alone | Но когда ты один, я остаюсь с тобой на сломе вечера, |
| And you correct me when I’m looking wrong | И ты направляешь меня взглядом, когда мой путь сбился в тень. |
| I see the guilt beneath the shame | Я вижу вину, что прячется под покровом стыда, |
| I see your soul through your window pane | Я сквозь оконное стекло различаю струны твоей души, |
| I see the scars that remain | Я вижу шрамы, застывшие на коже времени, |
| I see Wayne, I’m lookin' at the. | Я вижу Уэйна, смотрю на |
| Mirror on the wall | Зеркало на стене, как в бездну. |
| Here we are again (Yeah) | Вот мы опять — здесь, как прежде (Да), |
| Through my rise and fall (Uh-huh) | Сквозь мои восхождения и падения (Ага), |
| You’ve been my only friend (My only friend) | Ты был мне единственным другом (Единственным другом), |
| You told me that they can’t | Ты говорил мне, что им не дано |
| Understand the man I am (They can’t understand) | Понять, кто я есть (Им не постичь меня), |
| So why are we here (Misunderstood) | Так отчего мы снова здесь (В непонятости), |
| Talking to each other again? (Woah) | Снова ведём этот разговор? (О!) |
| Looking at me now I can see my past | Вглядываясь в себя, я вижу былые тени, |
| Damn, I look just like my fucking dad | Чёрт, я словно отражение своего чертова отца, |
| Light it up, that’s smoke and mirrors | Зажги — и опять дым, миражи и обманы, |
| I even look good in a broken mirror | Даже в разбитом зеркале я отражён не хуже. |
| I see my mama smile, that’s a blessing | Я вижу материнскую улыбку — свет, что не угасает, |
| I see the change, I see the message | Я различаю перемен дыхание, я вижу зов послания, |
| And no message coulda been any clearer | И нет вестей, что были бы откровеннее этой. |
| So I’m starting with the man in the… | Так я начну с того, кто смотрит из... |
| Mirror on the wall (MJ taught me that) | Зеркала на стене (Майкл научил меня этому), |
| Here we are again | Вот мы вновь — здесь, не иначе, |
| Through my rise and fall (Uh) | Сквозь мои взлёты и падения (Ах), |
| You’ve been my only friend (Take 'em to Mars, man) | Ты был мне единственным другом (Унеси их, Марс — вперёд), |
| You told me that they can | Ты говорил мне, что им под силу |
| Understand the man I am | Понять, кто я есть, |
| So why are we | Так зачем же мы |
| Talking to each other again? (Uh) | Снова ведём этот разговор? (Э-э) |
| Mirror on the wall (Woah) | Зеркало на стене (О, как оно светится!) |
| Here we are again (Yeah) | Вот мы опять — здесь (Да), |
| Through my rise and fall | Сквозь мои взлёты и падения, |
| You’ve been my only friend (Any questions?) | Ты был мне единственным другом (Есть вопросы?) |
| You told me that they can (I come to you) | Ты говорил мне, что им под силу (Я иду к тебе), |
| Understand the man I am (You always have the answer) | Понять, кто я есть (Ты — вечный ответ мой), |
| So why are we here | Так отчего же мы здесь, |
| Talking to each other again? | Снова ведём разговор меж собой? |
| Mirror on the wall | Зеркало на стене, |
| Hey B. P, looks like I did take 'em to Mars this time | Эй, Би Пи, похоже, в этот раз я и правда отвёл их на Марс, |
| So why are we | Так зачем же мы |
| Talking to each other again? | Снова ведём разговор меж собой? |