
Дата выпуска: 17.07.2014
Лейбл звукозаписи: Dolphin
Язык песни: Английский
The Broad Majestic Shannon(оригинал) |
The last time I saw you it was down at The Greek |
There was whiskey on Sunday and tears on our cheeks |
You sang me a song as pure as the breeze |
On the road leading up Glenveagh |
I sat for a while at the cross at Finnoe |
Where young lovers would meet when the flowers were in bloom |
Heard the men coming home from the fair in Shinrone |
Their hearts in Tipperary wherever they roam |
Take my hand, and dry your tears Shane |
Take my hand, forget your fears Shane |
There’s no pain, there’s no more sorrow |
They’re all gone, gone in the years Shane |
I sat for a while by a gap in the wall |
On a rusty tin can and an old hurling ball |
Heard the cards being dealt, and the rosary called |
And a fiddle playing Sean Dun Na Ngall |
And the next time I see you we’ll be down at the Greeks |
There’ll be whiskey on Sunday, tears on our cheeks |
But its stupid to laugh and it’s useless to bawl |
About a rusty tin can and an old hurling ball |
Take my hand, and dry your tears Shane |
Take my hand, forget your fears Shane |
There’s no pain, there’s no more sorrow |
They’re all gone, gone in the years Shane |
So I walked as day was dawning |
Where small birds sang and the leaves were falling |
Where we once watched the row boats landing |
By the broad majestic Shannon |
Where we once watched the row boats landing |
By the broad majestic Shannon |
Широкий Величественный Шеннон(перевод) |
В последний раз, когда я видел тебя, это было в Греческом |
В воскресенье было виски и слезы на щеках |
Ты спел мне песню чистую, как ветер |
По дороге, ведущей в Гленвей |
Я посидел немного у креста в Финно |
Где молодые любовники встретились бы, когда цветы были в цвету |
Слышал мужчин, возвращающихся домой с ярмарки в Синроне |
Их сердца в Типперэри, где бы они ни бродили |
Возьми меня за руку и вытри слезы, Шейн. |
Возьми меня за руку, забудь о своих страхах, Шейн |
Нет боли, нет больше печали |
Они все ушли, ушли в годы Шейн |
Я немного посидел у пролома в стене |
На ржавой консервной банке и старом мяче для метания |
Слышал, как раздаются карты, и четки звонили |
И на скрипке играет Шон Дун На Нгалл |
И в следующий раз, когда я увижу тебя, мы будем у греков |
В воскресенье будет виски, слезы на щеках |
Но глупо смеяться и бесполезно орать |
О ржавой консервной банке и старом мяче для метания |
Возьми меня за руку и вытри слезы, Шейн. |
Возьми меня за руку, забудь о своих страхах, Шейн |
Нет боли, нет больше печали |
Они все ушли, ушли в годы Шейн |
Так что я шел, когда рассветало |
Где пели маленькие птицы и падали листья |
Где мы когда-то наблюдали за приземлением весельных лодок |
Широкий величественный Шеннон |
Где мы когда-то наблюдали за приземлением весельных лодок |
Широкий величественный Шеннон |
Название | Год |
---|---|
Marie's Wedding | 2013 |
The Rising of the Moon | 2013 |
I'm A Freeborn Man | 2005 |
Whack Fol the Diddle | 2013 |
The Croppy Boy (1798 Rebel Song) | 2013 |
The Nightingale | 2005 |
Patriot Game | 2005 |
The Convict Of Clonmel | 2005 |
The Wild Colonial Boy ft. Tommy Makem, Liam Clancy | 2013 |
The Jolly Tinker | 2013 |
The Parting Glass | 2013 |
The Foggy Dew | 2005 |
Time Gentlemen Time | 2005 |
Streets of London | 2005 |
My Island | 2005 |
Roseville Fair ft. Gemma Hayes | 2014 |
The Streets of London | 2015 |
The Dutchman | 2015 |
Those Were the Days | 2015 |
Red Is the Rose | 2015 |