| I’ve never known
| я никогда не знал
|
| What made you get up and go
| Что заставило вас встать и пойти
|
| And what pushed you over the edge
| И что толкнуло тебя за край
|
| When we were up on the roof, was it the truth
| Когда мы были на крыше, была ли это правда
|
| When you said you’ll never make a single difference?
| Когда ты сказал, что никогда ничего не изменишь?
|
| Did you get it in your head
| Вы получили это в вашей голове
|
| That things are better left unsaid
| Что лучше оставить недосказанным
|
| When you up and left town now?
| Когда ты встал и уехал из города сейчас?
|
| Yeah, when you up and left town now
| Да, когда ты встал и уехал из города сейчас
|
| Or did you need to rearrange
| Или вам нужно переставить
|
| Or did you need to make a change
| Или вам нужно было внести изменения
|
| Rather than just rotting at the place
| Вместо того, чтобы просто гнить на месте
|
| We used to hang around?
| Мы привыкли болтаться?
|
| I know that things have gotta change
| Я знаю, что все должно измениться
|
| I know you’re never coming back to this town
| Я знаю, ты никогда не вернешься в этот город
|
| I know that things have gotta change
| Я знаю, что все должно измениться
|
| I know you’re never coming back to this town
| Я знаю, ты никогда не вернешься в этот город
|
| I’ve never known what made you get up and go
| Я никогда не знал, что заставило тебя встать и уйти
|
| What pushed you over the edge
| Что подтолкнуло вас к краю
|
| When we were up on the roof
| Когда мы были на крыше
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, was it the truth, yeah
| Да, да, да, да, это правда, да
|
| When you said you’ll never make a single difference?
| Когда ты сказал, что никогда ничего не изменишь?
|
| No
| Нет
|
| Go!
| Идти!
|
| Well, I wonder (I wonder)
| Ну, мне интересно (интересно)
|
| Yeah, where’d you go (yeah, where’d you go)
| Да, куда ты делся (да, куда ты делся)
|
| And where you’ve been (where you’ve been)
| И где ты был (где ты был)
|
| I still ask myself
| Я все еще спрашиваю себя
|
| Yeah, where in the hell
| Да, где, черт возьми
|
| (Where in the hell)
| (Где, черт возьми)
|
| Where in the hell
| Где, черт возьми
|
| (Where in the hell)
| (Где, черт возьми)
|
| Is Mike Sinkovich? | Майк Синкович? |
| (Is Mike Sinkovich)
| (Майк Синкович)
|
| Yeah, where in the hell
| Да, где, черт возьми
|
| Is Mike Sinkovich? | Майк Синкович? |