| I’ve been down
| я был внизу
|
| Wandering past 2nd Street
| Прогуливаясь по 2-й улице
|
| And looking at the ghosts of you and me And thinking back on all those memories
| И глядя на призраки тебя и меня И вспоминая все эти воспоминания
|
| Of how we used to be
| О том, какими мы были раньше
|
| I’ve been hearing
| я слышал
|
| I hear those voices over the noises of the breaking glass
| Я слышу эти голоса сквозь звуки разбитого стекла
|
| And all those plans we had to get us through
| И все эти планы, которые у нас были, чтобы помочь нам
|
| They’re never coming true
| Они никогда не сбываются
|
| And I hope and hope that you won’t forget
| И я надеюсь и надеюсь, что ты не забудешь
|
| And I’m hoping… Hope you know that
| И я надеюсь... Надеюсь, ты это знаешь
|
| I can clearly see the ghosts of you and me And I’m just a moved on memory
| Я ясно вижу призраки тебя и меня И я просто тронута памятью
|
| And you’re still alive
| И ты все еще жив
|
| And I’m still getting by On these dead end streets
| И я все еще живу на этих тупиковых улицах
|
| The ghosts of you and me
| Призраки тебя и меня
|
| I’m still talking
| я все еще говорю
|
| I talk of what we’ll do to the ghosts of me and you
| Я говорю о том, что мы будем делать с призраками меня и тебя
|
| And I’m still looking back into the past
| И я все еще оглядываюсь назад в прошлое
|
| When we were all we had
| Когда мы были всем, что у нас было
|
| And I hope and hope that you won’t forget
| И я надеюсь и надеюсь, что ты не забудешь
|
| And I’m hoping… Hope you know that
| И я надеюсь... Надеюсь, ты это знаешь
|
| I can clearly see the ghosts of you and me And I’m just a moved on memory
| Я ясно вижу призраки тебя и меня И я просто тронута памятью
|
| And you’re still alive
| И ты все еще жив
|
| And I’m still getting by On these dead end streets
| И я все еще живу на этих тупиковых улицах
|
| The ghosts of you and me The ghosts of you and me The ghosts of you and me I hope you won’t forget
| Призраки тебя и меня Призраки тебя и меня Призраки тебя и меня Надеюсь, ты не забудешь
|
| I hope you know that I’ll always regret
| Надеюсь, ты знаешь, что я всегда буду сожалеть
|
| Those things I’ve said
| Те вещи, которые я сказал
|
| I hope you know that I can clearly see
| Надеюсь, вы знаете, что я ясно вижу
|
| The ghosts of you and me
| Призраки тебя и меня
|
| 'Cause I’m just a moved on memory
| Потому что я просто тронута памятью
|
| And you’re still alive
| И ты все еще жив
|
| And I’m still getting by On these dead end streets
| И я все еще живу на этих тупиковых улицах
|
| The ghosts of you and me The ghosts of you and me The ghosts of you and me The ghosts of you and me | Призраки тебя и меня Призраки тебя и меня Призраки тебя и меня Призраки тебя и меня |