| It was a cold december on 2nd ave and 6th st
| Был холодный декабрь на 2-й авеню и 6-й улице
|
| Too cold to think about anybody passing me
| Слишком холодно, чтобы думать о ком-то, кто проходит мимо меня.
|
| When I overheard 'I'm gonna tell you straight from the shoulder…
| Когда я подслушал: «Я скажу тебе прямо с плеча…
|
| Boy… You better get running'
| Мальчик ... Тебе лучше бежать '
|
| On the corner of 2nd and 6th and outta time
| На углу 2-го и 6-го и вне времени
|
| With a cough, feeling lost and a bottle of cheap wine
| С кашлем, чувством потерянности и бутылкой дешевого вина
|
| Just then I realized that I can’t seem to understand
| Только тогда я понял, что не могу понять
|
| When I saw that guy heading for the dopeman
| Когда я увидел, что этот парень направляется к наркоману
|
| It’s just the same old story on the same old street
| Это просто та же старая история на той же старой улице
|
| And it’s just another worn down, worn out casualty
| И это просто еще одна измученная, измученная жертва
|
| Of 2nd ave and 6th st
| 2-й авеню и 6-й улицы
|
| On the corner of 2nd and 6th and feeling down
| На углу 2-й и 6-й и чувствую себя подавленным
|
| When I overheard 'I'm gonna take a gun and take you out'
| Когда я услышал "Я возьму пистолет и вытащу тебя"
|
| Just then I realized that I can’t seem to understand
| Только тогда я понял, что не могу понять
|
| How anyone can take the life of another man
| Как кто-то может лишить жизни другого человека
|
| It’s just the same old story on the same old street
| Это просто та же старая история на той же старой улице
|
| And it’s just another worn down, worn out casualty
| И это просто еще одна измученная, измученная жертва
|
| Of 2nd ave and 6th st | 2-й авеню и 6-й улицы |