| I used to be a stereotype
| Раньше я был стереотипом
|
| Half alive with half open eyes
| Полуживой с полуоткрытыми глазами
|
| With a one track mind
| С одной дорожкой
|
| And a flawed design
| И неудачный дизайн
|
| Feeling like I was lost
| Чувство, что я потерялся
|
| At sea at only the age of 19
| В море только в 19 лет
|
| Floating around in alcohol and apathy
| Плавающий в алкоголе и апатии
|
| Taking in too much caffeine and nicotine
| Употребление слишком большого количества кофеина и никотина
|
| If we make it outta here alive
| Если мы выберемся отсюда живыми
|
| Just say you won’t look back to see
| Просто скажи, что не оглянешься, чтобы увидеть
|
| Just who we left behind (there might not be a next time)
| Только тех, кого мы оставили позади (следующего раза может и не быть)
|
| With all the ups and downs and turn arounds (might not be a next time)
| Со всеми взлетами и падениями и поворотами (может быть, не в следующий раз)
|
| To the breaking up to breaking down (might not be a next time)
| К расставанию с расставанием (может быть, не в следующий раз)
|
| Yeah we were the ones to say (there might not be a next time)
| Да, мы были теми, кто сказал (следующего раза может и не быть)
|
| I used to be a stereotype
| Раньше я был стереотипом
|
| Someone you’d never recognize
| Кто-то, кого вы никогда не узнаете
|
| With fingers so yellow
| С такими желтыми пальцами
|
| That they matched the yellow skies
| Что они соответствовали желтому небу
|
| And there was a few things I memorized
| И было несколько вещей, которые я запомнил
|
| From all those blurry times
| Из всех тех размытых времен
|
| Like bottles clinking under blinking signs
| Как звон бутылок под мигающими знаками
|
| And a few last words from long lost friends of mine
| И несколько последних слов от моих давно потерянных друзей
|
| If we make it out of here alive
| Если мы выберемся отсюда живыми
|
| Just say you won’t look back to see
| Просто скажи, что не оглянешься, чтобы увидеть
|
| Just who we left behind (there might not be a next time)
| Только тех, кого мы оставили позади (следующего раза может и не быть)
|
| With all the ups and downs and turn arounds (might not be a next time)
| Со всеми взлетами и падениями и поворотами (может быть, не в следующий раз)
|
| To the breaking up to breaking down (might not be a next time)
| К расставанию с расставанием (может быть, не в следующий раз)
|
| Yeah we were the ones to say (there might not be a next time)
| Да, мы были теми, кто сказал (следующего раза может и не быть)
|
| And if we make it outta here alive (if we make outta here alive)
| И если мы выберемся отсюда живыми (если мы выберемся отсюда живыми)
|
| Just say you won’t look back to see
| Просто скажи, что не оглянешься, чтобы увидеть
|
| Just who we left behind
| Кто мы оставили позади
|
| Just who we left behind
| Кто мы оставили позади
|
| After all the fuck ups and fallouts (there might not be a next time)
| После всех провалов и последствий (следующего раза может и не быть)
|
| With all the ups and downs and turn arounds (might not be a next time)
| Со всеми взлетами и падениями и поворотами (может быть, не в следующий раз)
|
| Through all the breaking up to breaking down (there might not be a next time)
| Через все расставания с расставаниями (следующего раза может и не быть)
|
| Yeah we were the ones to say (there might not be a next time)
| Да, мы были теми, кто сказал (следующего раза может и не быть)
|
| There might not be a next time (might not be a next time)
| Следующего раза может и не быть (может не быть в следующий раз)
|
| Words to live by
| Слова чтобы жить
|
| we’re all doing just fine | у нас все хорошо |