| Out of the Crowd (оригинал) | Из толпы (перевод) |
|---|---|
| I won’t compete because I don’t need to be | Я не буду соревноваться, потому что мне не нужно быть |
| In front of someone that wants to compete with me | Перед кем-то, кто хочет соревноваться со мной |
| Who needs another aggravation | Кому нужно еще одно обострение |
| Or a fucked up situation | Или испорченная ситуация |
| So you call me burnt out | Итак, вы называете меня выгоревшим |
| Call me washed up | Назови меня вымытым |
| Or weaker cause I won’t get up | Или слабее, потому что я не встану |
| Be first in another line | Быть первым в очереди |
| Just one more time | Еще один раз |
| Cause I won’t compete again | Потому что я больше не буду соревноваться |
| I can’t hear a sound that’s out of the crowd | Я не слышу звук из толпы |
