| When is common sense too much to ask?
| Когда здравый смысл требует слишком многого?
|
| And then when did consequences get left in the past
| И когда же последствия остались в прошлом
|
| Is it just bad habits or a typical script
| Это просто вредные привычки или типичный сценарий
|
| Is it all big plans then a swing and a miss
| Это все большие планы, затем качели и промах
|
| Can say my influence become by design
| Могу сказать, что мое влияние стало преднамеренным
|
| Or is science and cigarettes my compromise
| Или наука и сигареты мой компромисс
|
| I don’t know by I’m blamed everyone else
| Я не знаю, я обвиняю всех остальных
|
| Just as long as I never put the blame on myself
| Пока я никогда не виню себя
|
| Cause I know, I’ve wasted way too many times
| Потому что я знаю, я слишком много раз терял
|
| Living way too many lies
| Жизнь слишком много лжи
|
| How can this be my fault, I’m always right
| Как это может быть моей ошибкой, я всегда прав
|
| There’s a devil in my DNA
| В моей ДНК есть дьявол
|
| Programmed parts from all the start
| Запрограммированные партии с самого начала
|
| Or is there no one else to blame?
| Или больше некого винить?
|
| For my tangled up gears and my turnstile jobs
| За мои запутанные шестерни и работу турникета
|
| Fact is I’m just a living son of all my parts
| Дело в том, что я всего лишь живой сын всех своих частей
|
| When do instruments come with a catch?
| Когда инструменты приходят с уловом?
|
| And when is self-destruction just proven as a fact?
| А когда самоуничтожение просто доказано как факт?
|
| Is it blind faith or the family name?
| Это слепая вера или фамилия?
|
| Is it all by chance or completely ingrained?
| Это все случайно или полностью укоренилось?
|
| Can I say it’s an imbalance of the chemical kind
| Могу ли я сказать, что это дисбаланс химического типа
|
| Or is my environment that becomes my only disguise
| Или мое окружение становится моей единственной маскировкой
|
| I don’t know but I’m blaming everyone else
| Я не знаю, но я обвиняю всех остальных
|
| Just as long as I never put the blame on myself
| Пока я никогда не виню себя
|
| Cause I know, I’ve wasted way too many times
| Потому что я знаю, я слишком много раз терял
|
| Living way too many lies
| Жизнь слишком много лжи
|
| How can this be my fault, I’m always right
| Как это может быть моей ошибкой, я всегда прав
|
| There’s a devil in my DNA
| В моей ДНК есть дьявол
|
| Programmed parts from all the start
| Запрограммированные партии с самого начала
|
| Or is there no one else to blame?
| Или больше некого винить?
|
| For my tangled up gears and my turnstile jobs
| За мои запутанные шестерни и работу турникета
|
| Fact is I’m just a living son of all my parts
| Дело в том, что я всего лишь живой сын всех своих частей
|
| Cause I know, I’ve wasted way too many times
| Потому что я знаю, я слишком много раз терял
|
| Living way too many lies
| Жизнь слишком много лжи
|
| How can this be my fault, I’m always right
| Как это может быть моей ошибкой, я всегда прав
|
| There’s a devil in my DNA
| В моей ДНК есть дьявол
|
| Programmed parts from all the start
| Запрограммированные партии с самого начала
|
| Or is there no one else to blame?
| Или больше некого винить?
|
| For my tangled up gears and my turnstile jobs
| За мои запутанные шестерни и работу турникета
|
| Every one of five fears and for my fatal flaws
| Каждый из пяти страхов и за мои роковые недостатки
|
| Everything that I’ve had and haven’t all chased
| Все, что у меня было и не все преследовали
|
| Cause you know there’s a devil in my DNA | Потому что ты знаешь, что в моей ДНК есть дьявол |