| I’ve pushed back, I’ve been pulled away
| Меня оттолкнули, меня оттолкнули
|
| Don’t have what it takes for me to face another day
| У меня нет того, что нужно, чтобы встретить другой день
|
| This constant battle never helps
| Эта постоянная битва никогда не помогает
|
| I see my reflection I don’t recognize myself
| Я вижу свое отражение, я не узнаю себя
|
| I know somehow I’ll turn it all around
| Я знаю, как-нибудь все переверну
|
| This is a call to arms, sound the alarm
| Это призыв к оружию, бить тревогу
|
| To all the times I’ve swung and missed
| За все время, когда я качался и промахивался
|
| This is a call to arms, sound the alarm
| Это призыв к оружию, бить тревогу
|
| I can’t keep breaking, breaking myself down like this
| Я не могу продолжать ломать, ломать себя вот так
|
| I’m creeping closer to the edge
| Я подкрадываюсь ближе к краю
|
| I keep losing sleep over the careless things I said
| Я продолжаю терять сон из-за неосторожных вещей, которые я сказал
|
| I’m worn out, I’ve been wearing thin
| Я измучен, я похудел
|
| Wonder if the truth lives in the moments I’ve forgotten
| Интересно, живет ли правда в моментах, которые я забыл
|
| I know somehow I’ll turn it all around
| Я знаю, как-нибудь все переверну
|
| This is a call to arms, sound the alarm
| Это призыв к оружию, бить тревогу
|
| To all the times I’ve swung and missed
| За все время, когда я качался и промахивался
|
| This is a call to arms, sound the alarm
| Это призыв к оружию, бить тревогу
|
| I can’t keep breaking, breaking myself down like this | Я не могу продолжать ломать, ломать себя вот так |