| Walk 5 feet above the mountain
| Пройдите 5 футов над горой
|
| The landscape remains the same
| Пейзаж остается прежним
|
| Walk 5 feet below the ground
| Прогулка на 5 футов ниже земли
|
| The landscape is unchanged
| Пейзаж не изменился
|
| I know my home’s eroding
| Я знаю, что мой дом разрушается
|
| The mountain rise again
| Гора снова поднимается
|
| I’ve seen the ocean rising
| Я видел, как поднимается океан
|
| only the stones remain
| только камни остались
|
| I’ve heard the Titan stirring
| Я слышал, как шевелится Титан
|
| I don’t know who to blame
| Я не знаю, кого винить
|
| This water tastes like wine
| Эта вода на вкус как вино
|
| This water tastes like turpentine
| Эта вода на вкус как скипидар
|
| I didn’t travel all this way
| Я не проехал весь этот путь
|
| Just to leave a trail of tears behind
| Просто чтобы оставить след из слез
|
| I didn’t travel all this way
| Я не проехал весь этот путь
|
| Just to drag a tail behind
| Просто чтобы волочить хвост
|
| I didn’t travel all this way
| Я не проехал весь этот путь
|
| Just to leave my hands and nails behind
| Просто чтобы оставить свои руки и ногти позади
|
| Everybody prays that
| Все молятся, чтобы
|
| The rain will shatter the dam
| Дождь разрушит плотину
|
| The water will turn the mortar to sand
| Вода превратит раствор в песок
|
| The engineers have done All they can
| Инженеры сделали все, что могли
|
| But we’re damned
| Но мы прокляты
|
| Little lost lamb
| Маленький потерянный ягненок
|
| I’ve done all I can
| Я сделал все, что мог
|
| The barn door has blown shut
| Дверь сарая захлопнулась
|
| And the brook is rising up
| И ручей поднимается
|
| To move, to breath
| Двигаться, дышать
|
| We must cherish these
| Мы должны дорожить этим
|
| We have these things like feet
| У нас есть такие вещи, как ноги
|
| The townies saw a monster
| Горожане увидели монстра
|
| But the monster saw a man
| Но чудовище увидело человека
|
| The coroner’s report found a flower in his hand
| В отчете коронера в его руке был обнаружен цветок.
|
| Before pitchforks and torches
| Перед вилами и факелами
|
| Ferdinand made his last stand
| Фердинанд сделал свой последний бой
|
| The farmer dropped his sword
| Фермер выронил свой меч
|
| And went back to his plow
| И вернулся к своему плугу
|
| The children it had frightened
| Детей, которых он напугал
|
| Were even more scared now
| Были еще больше напуганы сейчас
|
| The minister and mayor told the people to be proud
| Министр и мэр сказали людям гордиться
|
| And when they went to bed
| И когда они легли спать
|
| They tossed and turned all night
| Они ворочались всю ночь
|
| But when the sun came up
| Но когда взошло солнце
|
| They never saw the light
| Они никогда не видели свет
|
| And when the worms had finished them
| И когда черви закончили их
|
| They knew that they were right
| Они знали, что были правы
|
| This mountain has a mind of its own | У этой горы есть собственный разум |